当前位置:首页 > 文言文 > 初中文言文翻译 > 精骑集序(秦观)

精骑集序(秦观)

精骑集序(秦观)原文及译文


【原文】: 

予少时读书,一见辄即能诵①。暗疏②之,亦不甚失③。然负④此自放⑤,喜从⑥饮酒滑稽⑦者游。旬朔⑧之间,把卷⑨无几日,故虽有强记⑩之力,而常废于不勤。

比⑪数年来,颇发愤自惩艾⑫,悔前所为;而聪明衰耗,殆⑬不如曩⑭时十一二。每阅一事,必寻绎⑮数终,掩卷茫然,辄⑯复不省。故虽有勤苦之劳,而常废于善忘。

嗟夫!败吾业者,常此二物也。

【注释】: ①诵:背诵。 ② 暗疏:默写。 ③ 失:错误,这里指“有错误”。 ④ 负:依仗。 ⑤ 放:放任自流。 ⑥ 从:跟随。 ⑦ 滑稽:巧言善辩。 ⑧ 旬朔:十天为一旬,每月初一为朔,此指十天一月之间。 ⑨ 卷:书。 ⑩ 强记:记忆力很强。 11 比:近。 12 惩艾:惩戒。 13 殆:大概,几乎。 14 曩(nang三声)时:以往,从前。 15 寻绎:反复推求,思考。 16 废:荒废。

【翻译】: 

少年的时候读书,看一遍便能背诵,默写它,也不会出现差错,于是便依仗着自己有这种本事就放纵自己,愿意和喝酒闹玩的人在一起游乐。一个月之中,看书的日子没有几天,这样即使有很强的记忆力,经常不去学习也就荒废了。

近几年来,用发奋的态度来告诫自己,后悔以前的行为;但聪明智慧已经衰竭,几乎比不上早先的十分之一、二,每看见一件事,一定反复推求才得到最终结果,合上书之后便迷茫混乱,经常是不再记住书中的内容,所以虽然很勤劳地读书,也在经常忘记中把学问荒废了。

唉!使我的学业败废的,就是这两样东西啊!



扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:蛇衔草

下一篇:孝丐

“精骑集序(秦观)” 的相关文章

醉翁亭记11个月前 (05-25)
童趣11个月前 (05-25)
昔齐攻鲁,求其岑鼎11个月前 (05-26)