当前位置:首页 > 文言文 > 初中文言文翻译 > 说苑·吴起为将

说苑·吴起为将

说苑·吴起为将原文及译文

原文:

吴起为魏将而攻中山①,军人有病疽②者,吴起跪而自吮其脓,伤者之母泣。人问曰:"将军于若子如是,尚何为而泣?"对曰:"吴起吮其父之创③而父死,今是予又将死也,吾是以泣。"

——《说苑·复恩》

注释:

本文选自刘向《《说苑·复恩》。《说苑》,又名《新苑》,刘向著,共二十卷,按各类记述春秋战国至汉代的遗闻轶事,每类之前列总说:事后加按语。其中以记述诸子言行为主,不少篇章中有关于治国安民、家国兴亡的哲理格言。主要体现了儒家的哲学思想、政治理想以及伦理观念。 

原二十卷,后仅存五卷,大部分已经散佚,后经宋曾巩搜辑,复为二十卷,每卷各有标目。二十卷的标目依次为:君道、臣术、建本、立节、贵德、复恩、政理、尊贤、正谏、敬慎、善说、奉使、权谋、至公、指武、谈丛、杂言、辨物、修文、反质。

①中山:国名。②疽:毒疮。③创:伤,伤口。

翻译:

吴起作为魏国的将军进攻中山,士兵有得病的,吴起跪地为他吸去伤口的脓,士兵的母亲看见就哭了。其他的人问:“将军对你的儿子那么好,你哭什么呢?”士兵的母亲说:“当初他的父亲有病时将军也是这样对待的,他的父亲为报答将军之恩战死了,今天将军这样对待我的儿子,他也会奋战而死的,所以我才哭的。” 

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:孝丐

下一篇:县令挽纤

“说苑·吴起为将” 的相关文章

孔子犹江海11个月前 (05-22)
伤仲永11个月前 (05-25)
庄子一则11个月前 (05-25)
为学一首示子侄11个月前 (05-25)
11个月前 (05-25)
山市11个月前 (05-25)
送董邵南游河北序11个月前 (05-25)