当前位置:首页 > 古诗文赏析 > 古代诗歌全译 > 诗经《魏风·伐檀》

诗经《魏风·伐檀》

诗经《魏风·伐檀》

坎坎代檀兮1,置之河之干兮2,河水清且涟猗。

不稼不穑3,胡取禾三百廛兮4

不狩不猎,胡瞻尔庭有县獾兮5

彼君子兮,不素餐兮6!



坎坎伐辐兮,置之河之侧兮,河水清且直猗。

不稼不穑,胡取禾三百亿兮7

不狩不猎,胡瞻尔庭有县特兮?

彼君子兮,不素食兮8!



坎坎伐轮兮,置之河之漘兮9,河水清且沦猗10

不稼不穑,胡取禾三百囷兮11

不狩不猎,胡瞻尔庭有县鹑兮?

彼君子兮,不素飧兮12!

【注释】

1.坎坎:伐木的声音。檀:树名。

2.干:岸。

3.稼:耕种。穑 (音se):收割。

4.胡:何也。廛:通“缠”,即束,捆。

5.县:通“悬”,挂。

6.素餐:白吃。

7.亿: 十万,指禾把的数目(依郑玄说)。

8.特:三岁之兽曰特。这里泛指大野兽。

9.漘(音chun):河边。

10.沦:小的波纹。

11.囷(音jun):束。

12.飧(音sun):熟食,指吃饭。

今译



坎坎—坎坎—伐檀哟,伐檀,

哎嘿哟—哎嘿哟—抬到河岸。

清清的河水,激起了千万波澜。

那些不种庄稼的人,

为什么粮食堆成了山?

那些不狩猎的人,

为什么高宅大院前却挂着猪獾?

你们是君子啊,你们可不白吃饭。



坎坎—坎坎—伐檀哟,伐檀,

哎嘿哟—哎嘿哟—抬到河边。

清清的河水,激起了万千波澜。

那些不种庄稼的人,

为什么得到那么多的庄稼?

那些不狩猎的人,

为什么庭前挂满着野兽?

你们是君子啊,你们可不白吃饭。



坎坎—坎坎—砍下木材制车轮,

哎嘿哟—哎嘿哟—抬到水边去。

清清的河水,荡起了千万波纹。

春时不播种,秋时不收割,

为什么家中的粮食一囤囤?

寒冷的严冬呀,你们不去打猎,

为什么高宅大院前却挂着排排鹌鹑?

你们这些正人君子呀,你们不是白吃饭的人。



扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“诗经《魏风·伐檀》” 的相关文章

冯延巳《清平乐》7个月前 (09-28)
崔护《题都城南庄》7个月前 (09-28)
方惟深《舟下建溪》7个月前 (09-28)
岑参《逢入京使》7个月前 (09-28)
岑参《碛中作》7个月前 (09-28)
杜牧《清明》7个月前 (09-28)
杜牧《江南春绝句》7个月前 (09-28)
曹植《七哀》7个月前 (09-28)
杜甫《登高》7个月前 (09-28)
杜甫《旅夜书怀》7个月前 (09-28)
杜牧《山行》7个月前 (09-28)
杜甫《春望》7个月前 (09-28)
汉乐府《有所思》7个月前 (09-28)
杜甫《月夜忆舍弟》7个月前 (09-28)
白居易《花非花》7个月前 (09-28)
杜甫《蜀相》7个月前 (09-28)
陈与义《春寒》7个月前 (09-28)
陈与义《襄邑道中》7个月前 (09-28)
贾岛《登江亭晚望》7个月前 (09-28)
董颖《江上》7个月前 (09-28)
陈与义《雨晴》7个月前 (09-28)
白居易《长相思》7个月前 (09-28)
韩翊《寒食》7个月前 (09-28)
黄庭坚《登快阁》7个月前 (09-28)
刘禹锡《望洞庭》7个月前 (09-28)
姜夔《暗香》7个月前 (09-28)
李煜《乌夜啼》7个月前 (09-28)
李白《送友人》7个月前 (09-29)
李璟《浣溪沙》7个月前 (09-29)
李白《菩萨蛮》7个月前 (09-29)
梁鸿《五噫诗》7个月前 (09-29)
仲殊《南歌子》7个月前 (09-29)
李贺《致酒行》7个月前 (09-29)
李颀《送魏万之京》7个月前 (09-29)
金昌绪《春怨》7个月前 (09-29)
叶绍翁《夜书所见》7个月前 (09-29)
夏完淳《别云间》7个月前 (09-29)
张旭《山行留客》7个月前 (09-29)
张籍《凉州词》7个月前 (09-29)
张继《枫桥夜泊》7个月前 (09-29)
张华《情诗·其五》7个月前 (09-29)
张志和《渔歌子》7个月前 (09-29)
张耒《初见嵩山》7个月前 (09-29)
晏殊《浣溪沙》7个月前 (09-29)