当前位置:首页 > 古诗文赏析 > 古诗名篇评译 > 东阳溪中赠答二首(其一)

东阳溪中赠答二首(其一)

        


        可怜谁家妇,缘流洗素足。
        明月在云间,迢迢不可得。


        
        
        【译】
        
        多可爱呵!那是谁家的少妇?
        顺着清清的溪流,洗着白皙的双足。
        好似云间的明月,美丽、遥远,
        却不能接触。
        
        
        【评】
        谢灵运以山水诗著称,此诗却以人物为景,写一“缘流洗素足”的少妇,但诗人也并不直露出之,如同西方所习惯的方式。诗人巧妙地使用了一个意象“明月在云间,迢迢不可得”就含蓄委婉地透露了自己那种可远观而不能近赏的遗憾。这一写法,透露了山水诗与意象写法的关联。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“东阳溪中赠答二首(其一)” 的相关文章

石壁精舍还湖中作6个月前 (10-12)
奉和山池6个月前 (10-12)
别诗6个月前 (10-12)
杂诗十首(其四)6个月前 (10-12)
咏史(其二)6个月前 (10-12)
凛凛岁云暮6个月前 (10-12)
咏怀(其三十一)6个月前 (10-12)
情诗(其五)6个月前 (10-12)
涉江6个月前 (10-12)
赴洛道中作(其二)6个月前 (10-12)
咏怀(其十九)6个月前 (10-12)
氓②6个月前 (10-12)