当前位置:首页 > 古诗文赏析 > 古诗名篇评译 > 咏怀(其十九)

咏怀(其十九)

        


        西方有佳人,皎若白日光。
          被服纤罗衣,左右佩双璜
        修容耀姿美,顺风振微芳。
        登高眺所思,举袂当朝阳。
         寄颜云霄间,挥袖凌虚翔。
        飘摇恍惚中,流盼顾我傍。
         悦怿未交接,晤言用感伤


        
        
        【释】
        ①本篇歌咏一位女神容貌举止的优美,末尾感伤自己不能和她交往。是托言伤志之作。
        ②被服:穿着。纤:精细。
        ③璜:一种佩玉。把中间有孔的“璧”一分为二,便是“双璜”,佩戴时系在垂拂左右的两根丝条上。
        ④寄颜:托迹的意思。
        ⑤晤言:通“寤言”,觉醒以后。
        
        
        【译】
        
        西方有一位漂亮的女郎,
        在皎洁晴朗的阳光里。
        身着制工精细的罗衣,
        佩着垂拂左右的璧玉一双。
        美丽的容颜呀!与窈窕的身材辉映,
        微风轻拂,送来缕缕醉人的幽香。
        登高远望,似是思念心中之所想,
        举起长袖,似是遮挡耀眼的朝阳。
        倩影浮游在云霄之间,
        衣袖挥舞似翱翔的翅膀。
        飘飘摇摇,迷离恍惚,
        似乎对我流盼着多情的目光。
        我心中充满愉悦,却未及与她交接,
        大梦醒来,我心中满是感伤。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“咏怀(其十九)” 的相关文章

相送6个月前 (10-12)
拟咏怀(其十八)6个月前 (10-12)
渡青草湖6个月前 (10-12)
读山海经(其一)6个月前 (10-12)
凛凛岁云暮6个月前 (10-12)
羽林郎6个月前 (10-12)
咏怀(其三十一)6个月前 (10-12)
咏怀(其十七)6个月前 (10-12)
步出夏门行(其一)6个月前 (10-12)
情诗(其五)6个月前 (10-12)
河伯6个月前 (10-12)