当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 弓与矢(胡非子)

弓与矢(胡非子)

《弓与矢》原文及翻译

胡非子寓言故事
原文
一人曰:“吾弓良,无所用矢。”一人曰:“吾矢善,无所用弓。”后羿闻之曰:“非弓,何以往矢?非矢,何以中的?”令合弓矢,而教之射。

译文
一个人说:“我的弓精良,什么箭都不用。”另一个说:“我的箭特好,什么弓都用不着。”后羿听后说:“没有弓,你怎么能把箭射出去?没有箭,你又怎么能射中靶子呢?”于是叫他们把弓和箭合在一起,然后教他们射箭。

注释:
①善:很好
②非:没有
③往:射出
④以:凭,凭借
⑤令:叫,让
⑥合:合并;合起来
7:令:教
8:良:精良
9:何以:怎么
10:的:箭靶

说明
这篇寓言是说,在一个不可分割的整体中,只强调自己一方的作用,将一事无成,相关事物协调配合,才能充分发挥其特长。
这个寓言告诉我们:有些事情是相互依赖对方而存在的,只有通过对方才能显示出它本身的光彩来.如果我们看不到事物的相互联系而强调一面,就很难使它发挥出真正的优势来.

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“弓与矢(胡非子)” 的相关文章

三国志·陆逊传11个月前 (05-14)
宋昭公出亡(刘向)11个月前 (05-15)
魏书·长孙嵩11个月前 (05-15)
冰雪文序(张岱)11个月前 (05-16)
尹公亭记(曾巩)11个月前 (05-16)
后汉书·桓谭传11个月前 (05-16)
新唐书·吕元膺传11个月前 (05-16)
诸葛亮论|苏轼11个月前 (05-16)
三国志·赵俨传11个月前 (05-16)
送杨少尹序(韩愈)11个月前 (05-17)
唐论(曾巩)11个月前 (05-17)
明史·蓝玉传11个月前 (05-17)
新唐书·许孟容传11个月前 (05-17)
宋史·张宪传11个月前 (05-17)
宋史·吴猎传11个月前 (05-17)
隋史·高颊传11个月前 (05-17)
左慈传11个月前 (05-18)
汉书·卜式传11个月前 (05-18)
哀盐船文(汪中)11个月前 (05-18)
后汉书·王霸传11个月前 (05-18)
后汉书·刘翊传11个月前 (05-18)
晋书·山简传11个月前 (05-18)
南史·沈麟士传11个月前 (05-18)
宋史·张栻传11个月前 (05-18)
宰予昼寝11个月前 (05-18)
晋书·胡质传11个月前 (05-19)
明史·宋仪望传11个月前 (05-19)
魏文侯问李克11个月前 (05-19)
梁书·马仙琕传11个月前 (05-19)
宋史·翟守素传11个月前 (05-19)
旧唐书·高俭传11个月前 (05-19)
明史·王玺传11个月前 (05-19)
宋史·凌策传11个月前 (05-19)
与王昆绳书(方苞)11个月前 (05-19)
祝盟(刘勰)11个月前 (05-19)
后汉书·第五伦传11个月前 (05-20)
南齐书·明僧绍传11个月前 (05-20)
王夫之《桑维翰论》11个月前 (05-20)
新唐书·李澄传11个月前 (05-20)
宋史·侯蒙传11个月前 (05-20)
新唐书·宇文士及传11个月前 (05-20)
新唐书·郝处俊传11个月前 (05-20)
宋史·李涛传11个月前 (05-20)
隋书·刘行本传11个月前 (05-20)
魏叔子文钞11个月前 (05-20)
李孝子传(袁枚)11个月前 (05-20)
旧唐书·殷侑传11个月前 (05-21)
唐河店妪传(王禹偁)11个月前 (05-21)
真义堂记(归有光)11个月前 (05-21)
史记·陆贾传11个月前 (05-21)
宋史·吴中复传11个月前 (05-21)
元史·商挺传11个月前 (05-21)
临川文集·王德用传11个月前 (05-21)
北史·李贤传11个月前 (05-21)
宋史·洪湛传11个月前 (05-21)
宋史·晁补之传11个月前 (05-21)
后汉书·张酺传11个月前 (05-22)
三国志·宗预传11个月前 (05-22)
晋书·四爽11个月前 (05-22)
新唐书·王翎传11个月前 (05-22)
明史·陈瑄传11个月前 (05-22)
反经·忠疑11个月前 (05-22)
元史·焦德裕传11个月前 (05-22)
新唐书·王沛传11个月前 (05-22)
元史·梁曾传11个月前 (05-22)