当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 后汉书·徐稚传

后汉书·徐稚传

《后汉书·徐稚传》原文及翻译

原文
    徐稚字孺子,豫章南昌人也。家贫,常自耕稼,非其力不食。恭俭义让,所居服其德。屡辟公府,不起。时陈蕃为太守,以礼请署功曹,稚不免之,既谒而退。蕃在郡不接宾客,惟稚来特设一榻,去则县之。后举有道,家拜太原太守,皆不就。

    延熹二年,尚书令陈蕃、仆射胡广等上疏荐稚等曰:“臣闻善人天地之纪,政之所由也。《诗》云:思皇多士,生此王国。天挺俊乂,为陛下出,当铺弼明时,左右大业者也。伏见处士豫章徐稚、彭城姜肱、汝南袁闳、京兆韦著、颍川李昙,德行纯备,著于人听。若使擢登三事①,协亮天工,必能翼宣盛美,增光日月矣。”桓帝乃以安车玄粮②,备礼征之,并不至。帝因问蕃曰:“徐稚、袁闳、韦著谁为先后?”蕃对曰:“闳生出公族,闻道渐训。著长于三辅礼义之俗,所谓不扶自直,不镂自雕。至于稚者,爰自江南卑薄之域,而角立杰出,宜当为先。”

    稚尝为太尉黄琼所辟,不就。及琼卒归葬,稚乃负粮徒步到江夏赴之,设鸡酒薄祭,哭毕而去,不告姓名。时会者四方名士郭林宗等数十人,闻之,疑其稚也,乃选能言语生茅容轻骑追之。及于涂,容为设饭,共言稼穑之事。临诀去,谓容曰:“为我谢郭林宗,大树将颠,非一绳所维,何为栖栖不遑宁处?”及林宗有母忧,稚往吊之,置生刍③一束于庐前而去。众怪,不知其故。林宗曰:“此必南州高士徐孺子也。《诗》不云乎,生刍一束,其人如玉。吾无德以堪之。”

灵帝初,欲蒲轮聘稚,会卒,时年七十二。

子胤字季登,笃行孝悌,亦隐居不仕。太守华歆礼请相见,固病不诣。汉末寇贼从横,皆敬胤礼行,转相约敕,不犯其闾。建安中卒。


【译文】
    徐稚,字孺子,豫章郡南昌县人。家里很穷,常常亲自耕种,不是自己的劳动所得就不吃。做人谦恭节俭仁义谦让,周围的人都佩服他的品德。屡次被公府征召,他都不肯就任。当时陈蕃任豫章郡太守,按照礼节请求徐稚暂时代理功曹一职,徐稚无法推辞,拜见陈蕃之后就退回去了,陈蕃在郡府不接待宾客,只有徐稚来,才特意摆设一副坐榻,徐稚离开后就把它悬挂起来。后来徐稚因有德而被举荐,在家里被授予太原太守的职务,但他都没有就任。

    延熹二年,尚书令陈蕃、尚书仆射胡广等上疏推荐徐稚等人:“我听说贤善之人是天地的纲纪,是治政的依据。《诗经》说: 希望众多的贤人,诞生在这个王国里。 上天造就的有杰出才能的人,都是为陛下而出现的,他们都是能够担当辅佐盛世重任、帮助陛下成就大业的人。我见豫章郡的处士徐稚、彭城郡的姜肱、汝南郡的袁闳、京兆尹的韦著、颍川郡的李昙,道德品行纯正完备,世人都知道。如果使他们位登三公,辅佐陛下,他们就一定能够捍卫并发扬光大盛美的国政,为日月增光。”桓帝于是用安车玄纁,带上礼物去征召这五位高士,结果他们都不肯来。桓帝于是问陈蕃说:“徐稚、袁闳、韦著三人,谁最优秀?”陈蕃回答说:“袁闳长于公卿大族,能够在平时逐渐吸取道理;韦著生长在三辅礼义之国,正像人们所说的 不扶自直,不镂自雕 。至于徐稚,他出自江南卑薄的地方,却又特立杰出,他应当是最优秀的。”

    徐稚曾经被太尉黄琼征召,但没有就职,等到黄琼去世,归葬家乡,徐稚却背着干粮徒步赶到江夏,在黄琼的墓旁摆设了鸡酒祭奠,痛哭完了,就离开了,也不告诉自己的姓名。当时参加葬礼的四方知名之士有郭林宗等几十人,听说这件事,怀疑这个人就是徐稚,就选派了一位善于辞令名叫茅容的生员骑上快马去追他。在路上赶上了徐稚,茅容为他摆上了饭菜,二人谈些农业劳动之事。临别,徐稚对茅容说:“请替我向郭林宗致谢,大树要倒了,不是一根绳子所能维系,为什么要忙碌不停、四处奔波呢?”到后来,郭林宗的母亲去世了,徐稚又前往吊唁,将一把野草放到墓前就走了。众人奇怪,不知这是什么意思。林宗说:“这一定是南州高士徐孺子了。《诗经》不是说‘生刍一束,其人如玉’吗?只是我没有这样的品德来胜任啊!”

    灵帝初年,朝廷想要用蒲轮车礼聘徐稚,适值徐稚去世,时年七十二。

    徐稚的儿子徐胤,字季登,行为敦厚,孝顺父母友爱兄弟,也隐居不出来做官。豫章太守华歆以礼请求他相见,他一再称病不去。东汉末年盗贼纵横,但他们都敬佩徐胤的礼让品行,互相约束,不去侵犯他的住所。徐胤在建安年间去世。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“后汉书·徐稚传” 的相关文章

三槐堂铭并序(苏轼)12个月前 (05-15)
游庐山记(敬恽)12个月前 (05-15)
伯父墓表(苏辙)12个月前 (05-15)
虽有嘉肴(礼记)12个月前 (05-15)
明史·况钟传11个月前 (05-16)
郭守敬传11个月前 (05-16)
要做则做|钱泳11个月前 (05-16)
答李几仲书|黄庭坚11个月前 (05-16)
季梁谏魏王(战国策)11个月前 (05-17)
南史·周颙传11个月前 (05-17)
二鹊招鹳11个月前 (05-17)
邵道人传(李梦阳)11个月前 (05-17)
清史稿·汤斌传11个月前 (05-17)
悯獐(侯方域)11个月前 (05-18)
宋史·刘韐传11个月前 (05-18)
隋书·陈棱传11个月前 (05-18)
朱碧潭诗序(王慎中)11个月前 (05-18)
谤誉(柳宗元)11个月前 (05-18)
南史·裴邃传11个月前 (05-18)
座右铭(陈予昂)11个月前 (05-18)
陈书·沈君理传11个月前 (05-18)
苏武牧羊11个月前 (05-18)
痴人卖羊11个月前 (05-18)
枯梧树11个月前 (05-19)
明史·陈子壮传11个月前 (05-19)
新唐书·魏征传11个月前 (05-19)
资治通鉴·肥水之战11个月前 (05-19)
三国志·魏书·臧霸传11个月前 (05-19)
智囊(冯梦龙)11个月前 (05-19)
明史·周忱传11个月前 (05-19)
梅花岭记(全祖望)11个月前 (05-19)
说琴(何景明)11个月前 (05-19)
李温陵传(袁中道)11个月前 (05-19)
纲鉴易知录·汲黯传11个月前 (05-19)
南史·刘瓛传11个月前 (05-20)
清史稿·百龄传11个月前 (05-20)
廉希宪传11个月前 (05-20)
宋史·侯蒙传11个月前 (05-20)
郑絪(太平广记)11个月前 (05-20)
后汉书·任延传11个月前 (05-20)
宋史·张惟孝传11个月前 (05-20)
史记·朝鲜王卫满者11个月前 (05-20)
宋史·李昭述传11个月前 (05-20)
后汉书﹒卢坦传11个月前 (05-21)
宋史·王济传11个月前 (05-21)
王禹偁《黄冈竹楼》11个月前 (05-21)
晋书·周顗传11个月前 (05-21)
钱泳《赈灾》11个月前 (05-21)
宋史·叶颙传11个月前 (05-21)
南疆逸史·徐石麒传11个月前 (05-21)
宋史·周莹传11个月前 (05-21)
史记·吕不韦传11个月前 (05-21)
战国策·昌国君乐毅11个月前 (05-21)
韩非子·说难11个月前 (05-22)
袁宏道《灵岩》11个月前 (05-22)
新唐书·杨恭仁传11个月前 (05-22)
明史·李汝华传11个月前 (05-22)
宋史·刘颖传11个月前 (05-22)
元史·梁曾传11个月前 (05-22)
元史·王都中传11个月前 (05-22)