当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 二人并走(晋书)

二人并走(晋书)

二人并走(晋书)原文及译文

原文:

(前秦符融为冀州牧)有者姥逼劫于路,喝贼,路人为逐擒之。①贼反诬路人,时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入、融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。②盖以贼若善走,必不被捻,故知不善走者贼也。 (《晋书·符融传》)

译文:

前秦符融做冀州牧的时候,有个老婆在路上被抢劫,她就拉长声高喊“捉强盗呀!”有个过路的人闻声追赶,替她把强盗捉住了。谁知强盗反咬一口,诬赖这个过路的人是强盗。当时天色已经合黑,谁也分不清他们之中哪个是强盗,于是便一起被捉送到言府那里去。符融看见他们就笑着说:“这事容易搞清楚嘛,可这两个人赛跑,先出风阳门的就不是强盗。”他们跑完又回到州衙门里来,符融就严肃地对那个后跑出风阳门的人说:“你才真正是强盗啊,为什么要诬赖别人呢?”强盗遂认罪。原来那个强盗假如跑得快的话,就决不会被过路的人追上捉住,所以知道跑得不快的人是强盗。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“二人并走(晋书)” 的相关文章

原谷谏父(太平御览)11个月前 (05-15)
父子性刚(广笑府)11个月前 (05-15)
自相矛盾(韩非子)11个月前 (05-15)
明史·刘基传11个月前 (05-15)
宋史·包拯传11个月前 (05-16)
屈原列传(史记)11个月前 (05-16)
与杨德祖书(曹植)11个月前 (05-16)
答李几仲书|黄庭坚11个月前 (05-16)
答苏武书(李陵)11个月前 (05-16)
宋史·刘珙传11个月前 (05-17)
隋书·李景传11个月前 (05-17)
贾生传(侯方域)11个月前 (05-17)
河墅记(戴名世)11个月前 (05-17)
解元小传(解缙)11个月前 (05-17)
宋史·赵上交传11个月前 (05-18)
后汉书·刘翊传11个月前 (05-18)
自谴(罗隐)11个月前 (05-18)
西山政训(真德秀)11个月前 (05-18)
宋史·张栻传11个月前 (05-18)
画竹(郑燮)11个月前 (05-18)
老虎之死11个月前 (05-18)
竭泽而渔10个月前 (05-18)
魏文侯问李克10个月前 (05-19)
明史·吴道南传10个月前 (05-19)
明史·宋晟传10个月前 (05-19)
蔡孝子传(范浚)10个月前 (05-19)
墨竹赋(苏辙)10个月前 (05-19)
钱伯庸文序(曹学佺)10个月前 (05-19)
史记·郅都者传10个月前 (05-19)
武昌九曲事记(苏辙)10个月前 (05-20)
梁书·韦放传10个月前 (05-20)
旧唐书·沈法兴传10个月前 (05-20)
旧唐书·程千里传10个月前 (05-20)
新唐书·李籓传10个月前 (05-20)
宋史·宋庠传10个月前 (05-20)
新唐书·陈夷行传10个月前 (05-20)
宋史·张守约传10个月前 (05-21)
史记·陆贾传10个月前 (05-21)
吕氏春秋·务本10个月前 (05-21)
王禹偁《黄冈竹楼》10个月前 (05-21)
元史·欧阳玄传10个月前 (05-21)
新唐书·崔隐甫传10个月前 (05-21)
资治通鉴·范滂传10个月前 (05-21)
明史·罗伦传10个月前 (05-21)
宋史·陆佃传10个月前 (05-21)
明史·张士隆传10个月前 (05-21)
周书·樊深传10个月前 (05-21)
新唐书·李栖筠传10个月前 (05-22)
宋史·司马池传10个月前 (05-22)