当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 旄丘

旄丘

         [原文]
        旄丘之葛兮, (三家旄作
        何诞之节兮! 堥。)
        叔兮伯兮,
        何多日也?
         (节、日,脂部。)
        何其处也?
        必有与也!
        何其久也?
        必有以也! (齐以作似。)
         (处、与,鱼部。久、以,之部。)
        狐裘蒙戎,
        匪车不东。
        叔兮伯兮,
        靡所与同。
         (东、同,东部。)
        琐兮尾兮,
        流离之子。 (鲁流作留。)
        叔兮伯兮,
        褎如充耳。
         (子、耳,之部。)
         [译文]
        山坡上的葛藤啊,它的蔓节怎 么长得这么长?叔叔啊,伯伯啊!为 何这么长时间不救咱?
        你们为何多日安居不出门?必 有别人与亲朋。为何这么长时间不 露面?必有其他啥原因。
        狐裘皮毛蓬松松,你们坐的车 子不到我们这来偏向东。叔叔啊,伯 伯啊! 不为救难心不同。
        我们国小人贱位卑,流亡之人 难回归。叔叔啊,伯伯啊!对我们的 求助,只是充耳不闻笑微微。
         [评介]
        《旄丘》四章,章四句。此诗一 般认为是西周的作品。关于此诗的 作者、写的什么内容,历来说法不 一。一说《诗序》谓为黎臣所作。狄 人迫逐黎侯,黎侯寓于卫,卫不能 救,黎臣怨卫伯,作此诗以责之。一 说是因为当时一些别国人民因受不 了本国统治者的压迫或因不堪战乱逃到卫国,希望卫国的贵族们救济 而不得所发出的感叹。一说认为是 一个贵族妇女被遗弃了,漂泊在外, 她丈夫有了新欢,对她的哀诉竟充 耳不闻。余冠英《诗经选译》:“女子 呼爱人为伯为叔或叔伯,在诗经里 常见。‘叔兮,伯兮’语气像对两个 人实际是对一人说话。”等等。但从 诗中所描写的内容看,还是《诗序》 说的近于诗意,是黎人流亡之臣所 作。诗中写黎人遭流亡之苦责卫不 相救所发的呼声。清方玉润《诗经原 始》诗题序曰:“黎臣劝君勿望救于 卫也。”
        此诗在写法上也有一些特点。 一章,诗人以兴起句“旄丘之葛兮, 何诞之节兮?”,此句是暗喻流亡之 人逃到卫国的时间很长了,犹如葛 藤一样绵延无限期。流亡之人触物 抒情,以致发出感叹之音:“叔兮伯 兮!”清姚际恒评之曰:“(二章)自 问自答,望人情景如画。”

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:兔爰

下一篇:北门

“旄丘” 的相关文章

《诗经》·《鼓钟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黍苗》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黍离》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黄鸟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸿雁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸱鸮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸤鸠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驺虞》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驷驖》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《駉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《頍弁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雄雉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《隰桑》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《陟岵》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《长发》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采薇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采菽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采苓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采芑》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采绿》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《酌》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《都人士》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《遵大路》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《还》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驰》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车舝》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车攻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《谷风》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《访落》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《褰裳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《衡门》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行苇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蟋蟀》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《螽斯》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼萧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼莪》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛覃》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛藟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛生》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《菀柳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《草虫》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芄兰》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《节南山》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《良耜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《臣工》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《考槃》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《缁衣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《维清》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终风》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终南》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜蛮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《简兮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《竹竿》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕鼠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《相鼠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《皇矣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瓠叶》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《猗嗟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狼跋》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《燕燕》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈祖》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《灵台》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《湛露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泉水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泂酌》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《河广》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《沔水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汾沮洳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汝坟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汉广》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《民劳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷武》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷其靁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《楚茨》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《椒聊》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《棫朴》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桃夭》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《株林》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《木瓜》1年前 (2022-11-08)