当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 维天之命

维天之命

         维天之命,於穆不已。於乎不显,文王之德之纯。假以溢 我,我其收之。骏惠我文王,曾孙笃之。
        这首诗已是祭祀文王的乐歌。《小序》说“太平告文王也”。从内容 来看,这大体可信。此诗写作年代无明确记载。陈奂据《书雒浩大传》 定此诗作于成王六年 (公元前一一一○年)之后,另外,在古代还有人 将此诗分《清庙》《维清》当作组诗的说法(如李光地等)。假若此说 得以成立的话,则此诗创作当与《清庙》同时。
        这首诗同样是歌颂文王的德行与对子孙的恩惠。但与《清庙》不同 的是,它是直接对文王进行颂美。而没有采用《清庙》那种先从侧面着 笔,然后切近主旨的写法。尽管如此,作者的视野依然是开阔而广大 的。
        诗歌开头二句泛起。乍看起来,它们与文王的德行似乎并没有什么 联系。其实这正是作者的匠心所在。周人心目中的天大约相当于商朝所 敬仰的上帝。它是宇宙万物的主宰,英明神圣,深不可测。因此,天道 (即天之命) 是深远 (穆) 而没有穷尽 (不已) 的。下面二句紧承此而 来,周代统治者宣称国王是上天的儿子。他的德行直接从上天禀承而 来,因此他的地位也是上天所命,神圣而不可侵犯。所以,正如“天命 不已”一样,文王的德行也是纯粹(纯) 而永恒的了。有了这样一种连 接比述,那么,对文王之德行的其余赞词自然是多余的了。有什么人间 的东西能比天命更完美呢? 真可谓是收到一以当十的艺术效果。”此处 “不已”和“不显”相当于互文见义的手法。意思是天命和文王的德行都是 光明和没有穷尽。只是为了诗歌语言的简炼,作者才分开来说。到此, 对文王的德行的赞美已经是无以复加了。诗歌便转到了文王对祭祀者所 施的恩惠上。“假以溢我”《左传》引诗作“何以恤我”,今从《左传》。这 句话连下一句“我其收之”,意思是说:“文王有如此深远光明而纯粹的德 行,他的在天之灵用什么来顾恤我们呢?我们一定要好好地接受 (收) 它。从这里我们可以看到祖先崇拜的最终目的: 希望祖先降福子孙。这 无疑也是祭祀诗歌里面不可缺少的一个内容。但作者这里所使用的表现 手法却是相当委婉和含蓄的。他不说祭祀者本人怀抱什么希望,因为提 出哪怕是十分微小的要求,似乎也会显示出对文王的不恭。那么英明的 文王之灵怎么会不理会子孙们的心愿,怎么会不保佑他们呢?这种怀疑 实在是太不应该了。所以作者只说祭祀者会从文王那里得到什么。祭祀 者们就象圣诞之夜的天真的孩子。他们在心底揣摩: 我那慈祥的老祖父 今晚会给我一件什么礼物呢?真是温顺的孩子。最后二句紧承此而来。 诗歌告诫受了福的子孙要尽力顺承文王的德行,后代国王也要笃厚对文 王的崇敬之心 (骏,大; 顺; 笃,厚)。切后光前,意味深长。
        此诗的结构是十分严谨的,感情的链条环环相扣,过渡十分自然, 因此,尽管在今天看来,这种诗歌反映的内容已经成了我们批判的对 象,但是,从当时历史的角度来说,它的作者实在不愧为祭祀文学的大 手笔。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:维清

下一篇:烈文

“维天之命” 的相关文章

《诗经》·《鼓钟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黍苗》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黄鸟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《麟之趾》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹊巢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸿雁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼藻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驺虞》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雨无正》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雝》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雄雉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《隰桑》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《陟岵》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘩》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《酌》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《都人士》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《那》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《遵大路》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载见》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《赉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《访落》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《角弓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《衡门》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行苇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《螽斯》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼萧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼莪》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蒹葭》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛藟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《著》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《菀柳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《草虫》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《苕之华》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔裘》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《维清》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终南》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜蛮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《素冠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《竹竿》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《祈父》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕鼠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕人》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《破斧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瞻卬》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《皇矣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瓠叶》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《玄鸟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狼跋》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《燕燕》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《灵台》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《潜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《溱洧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《湛露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《淇奥》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泮水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泂酌》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《沔水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汾沮洳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江有汜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汝坟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汉广》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷武》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《椒聊》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《棫朴》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑扈》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《杕杜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有駜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有瞽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有客》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《晨风》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《时迈》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《旱麓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《日月》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《既醉》1年前 (2022-11-08)