当前位置:首页 > 古籍古文 > 山海经 > 第十六卷 大荒西经白话文翻译

第十六卷 大荒西经白话文翻译

西北海之外,大荒之隅,有山而不合,名曰不周负子,有两黄兽守之。有水曰寒暑之水。水西有湿山,水东有幕山。有禹攻共工国山。

在西北海之外,最荒远之地的角落,有一座不能合拢的山,名叫不周山,有两个黄色的兽守卫着这座山。山中有一条水,名叫寒暑水。水的西面有座湿山,东面有座幕山。此外,还有一座大禹攻打共工国时的山。

有国名曰淑士,颛顼之子。

有个名叫淑士的国家,该国是由颛顼之子淑士的后代组成的。

有神十人,名曰女娲之肠,化为神,处栗广之野,横道而处。

有十位神人,名叫女娲之肠,这些神人是由女娲的肠子变幻而成的,他们居住在栗广的原野上,在道路的旁边。

有人名曰石夷,来风曰韦,处西北隅以司日月之长短。

有个名叫石夷的人,风吹来的地方叫做韦,他处在西北角以掌管日月运行时间的长短。

有五采之鸟,有冠,名曰狂鸟。

有一种鸟,身上五彩斑斓,头上有冠,它的名字叫做狂鸟。

有大泽之长山,有白氏之国。

有一座大泽之长山,有一个白氏国。

西北海之外,赤水之东,有长胫之国。

在西北海之外、赤水的东面,有一个叫长胫国的国家。

有西周之国,姬姓,食谷。有人方耕,名曰叔均。帝俊生后稷,稷降以百谷。稷之弟曰台玺,生叔均。叔均是代其父及稷播百谷,始作耕。有赤国妻氏。有双山。

有一个西周国,这个国家的人姓姬,以谷物为食。国中有人个正在耕田,这个人名叫叔均。帝俊生了后稷,后稷把各种谷物的种子从天上带到了人间。后稷的弟弟名叫台玺,他生下了叔均。叔均代替他的父亲和后稷播种各种谷物,这才有了耕作。有一个人名叫赤国妻氏。还有一座双山。

西海之外,大荒之中,有方山者,上有青树,名曰柜格之松,日月所出入也。

在西海之外,在最荒远的地方之中,有一座山名叫方山,山上长有一种青树,它的名字叫柜格之松,这里是日月升降出入的地方。

西北海之外,赤水之西,有先民之国,食谷,使四鸟。

在西北海之外,在赤水的西岸,有一个先民国,这个国家的人以谷物为食,能驱使四种野兽。

有北狄之国。黄帝之孙曰始均,始均生北狄。

有一个北狄国。黄帝的孙子名叫始均,始均生了北狄。

有芒山。有桂山。有榣山,其上有人,号曰太子长琴。颛顼生老童,老童生祝融,祝融生太子长琴,是处榣山,始作乐风。

有芒山和桂山。还有座榣山,山上住着一个人,名叫太子长琴。颛顼生了老童,老童生了祝融,祝融生了太子长琴,太子长琴住在榣山之上,开始创作乐曲。​

有五采鸟三名:一曰皇鸟,一曰鸾鸟,一曰凤鸟。

有三类五彩斑斓的鸟:一种叫凰鸟,一种叫鸾鸟,一种叫凤鸟。

有虫状如菟,胸以后者裸不见,青如猿状。

有一种野兽,它的形状与兔子相似,胸部以下裸露着,但又看不出是裸露,这是因为它的皮色发青,与猿猴的皮色差不多。​

大荒之中,有山名曰丰沮玉门,日月所入。

在最荒远之地中有座山,名叫丰沮玉门,这是日月降落后进入的地方。

有灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗十巫,从此升降,百药爰在。

有一座灵山,巫咸、巫即、巫朌、巫彭、巫姑、巫真、巫礼、巫抵、巫谢、巫罗这十位巫师,从这里升到天庭或是下到人间,这里是各种各样的草药生长的地方。 ​

西有王母之山、壑山、海山。有沃之国,沃民是处。沃之野,凤鸟之卵是食,甘露是饮。凡其所欲,其味尽存。爰有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓、璇瑰、瑶碧、白木、琅玕、白丹、青丹,多银、铁。鸾凤自歌,凤鸟自舞,爰有百兽,相群是处,是谓沃之野。

有西王母山、壑山和海山。有一个沃民国,沃民就在这里生活居住。他们生活在沃野之上,以凤鸟的卵为食,以甘露为饮品。凡是他们想吃的东西,这里都应有尽有。这里还有甘华、甘柤、白柳、视肉、三骓、璇瑰、美玉、青绿色的石头、白木、琅玕、白丹、青丹,另外还有许多银和铁。鸾鸟自由地歌唱,凤鸟自在地起舞,这里还有各种各样的野兽,它们成群结队地生活在一起,这里就是所谓的沃野。

有三青鸟,赤首黑目,一名曰大鵹,一名少鵹,一名曰青鸟。

有三只青鸟,它们都长着红色的脑袋、黑色的眼睛,一只名叫大鵹,一只名叫少鵹,还有一只名叫青鸟。

有轩辕之台,射者不敢西向射,畏轩辕之台。

有一座轩辕台,射箭的人不敢向西射箭,这是因为他们敬畏轩辕台。

大荒之中,有龙山,日月所入。有三泽水,名曰三淖,昆吾之所食也。

在最荒远之地中有座山,名叫龙山,这里是日月降落后进入的地方。有三个连在一起的大沼泽,名叫三淖,这里是昆吾人获取食物的地方。​

有人衣青,以袂蔽面,名曰女丑之尸。

有个人身穿青色的衣服,用袖子遮住脸,这个人名叫女丑尸。

有女子之国。

有一个国家叫女子国。

有桃山,有虻山,有桂山,有于土山。

有桃山、虻山、桂山和于土山。

有丈夫之国。

有一个国家叫丈夫国。

有弇州之山,五采之鸟仰天,名曰鸣鸟。爰有百乐歌儛之风。

有一座弇州山,这里有一种五彩斑斓的鸟仰面向天,这种鸟名叫鸣鸟。这里有各种音乐及唱歌跳舞的风俗。

有轩辕之国。江山之南栖为吉,不寿者乃八百岁。

有一个轩辕国。在江山的南边居住可以获得吉祥,这里的居民不长寿的也能活到八百岁。

西海陼中,有神,人面鸟身,珥两青蛇,践两赤蛇,名曰弇兹。

在西海的小洲中住着一位神人,这位神人长着人面鸟身,他以两条青蛇作耳饰,脚踏两条赤蛇,名字叫做弇兹。

大荒之中,有山名日月山,天枢也。吴姖天门,日月所入。有神,人面无臂,两足反属于头山,名曰嘘。颛顼生老童,老童生重及黎,帝令重献上天,令黎印下地,下地是生噎,处于西极,以行日月星辰之行次。

在最荒远之地有一座山,名叫日月山,这里是天的枢纽。吴姖天门,是太阳和月亮降落后进入的地方。有一位神,他长着人一样的脸,没有手臂,两只脚反转着生在头上,名叫嘘。颛顼生了老童,老童生了重和黎,天帝命令重上天庭,又命令黎下凡间,黎到凡间后生了噎,噎住在大地的最西端,掌管着太阳、月亮和星辰的运行次序。

有人反臂,名曰天虞。

有一个人的两只胳膊反着生长,名叫天虞。

有女子方浴月。帝俊妻常羲,生月十有二,此始浴之。

有一个女子正在给月亮洗澡沐浴。帝俊的妻子常羲,生了十二个月亮,这是她开始为月亮洗澡。

有玄丹之山。有五色之鸟,人面有发。爰有青鴍、黄鷔、青鸟、黄鸟,其所集者其国亡。

有一座山名叫玄丹山。有一种五彩斑斓的鸟,它长着人一样的脸,头上长着发。这里有青、黄、青鸟、黄鸟,这些鸟在哪个国家聚集,哪个国家就会灭亡。​

有池,名孟翼之攻颛顼之池。

有一个水池,名叫孟翼攻颛顼池。

大荒之中,有山名曰鏖鏊钜,日月所入者。

在最荒远之地中有座山,名叫鏖鏊钜,这里是太阳和月亮降落后进入的地方。

有兽,左右有首,名曰屏蓬。

有一种兽,身体的左右两侧各长着一个脑袋,名叫屏蓬。

有巫山者。有壑山者。有金门之山,有人名曰黄姖之尸。有比翼之鸟。有白鸟,青翼、黄尾、玄喙。有赤犬,名曰天犬,其所下者有兵。

有一座巫山。有一座壑山。还有一座金门山,山中居住着一个名叫黄姖尸的人。有比翼鸟。也有白鸟,它长着青色的翅膀,黄色的尾巴,黑色的嘴。有一种赤色的狗,名叫天犬,它在哪里出现,哪里就会有战争发生。

西海之南,流沙之滨,赤水之后,黑水之前,有大山,名曰昆仑之丘。有神,人面虎身,有文有尾,皆白,处之。其下有弱水之渊环之,其外有炎火之山,投物辄然。有人,戴胜,虎齿,有豹尾,穴处,名曰西王母。此山万物尽有。

在西海的南边、流沙的旁边、赤水的后面、黑水的前面,有一座大山,名叫昆仑丘。有一位神,他长着人面虎身,身上有白色的斑纹和白色的尾巴,居住在昆仑山中。山脚下有弱水渊环绕,深渊之外有一座炎火山,只要将物品投到这座山上,就会燃烧起来。有一个人,头上戴着头饰,长着虎一样的牙齿、豹一样的尾巴,住在昆仑丘的洞穴中,名叫西王母。世间万物,这座山中应有尽有。

大荒之中,有山名曰常阳之山,日月所入。

在最荒远之地中有座山,名叫常阳山,这里是日月降落后进入的地方。

有寒荒之国。有二人:女祭、女薎。

有一个国家叫寒荒国。国中居住着两个人:女祭和女薎。

有寿麻之国。南岳娶州山女,名曰女虔。女虔生季格,季格生寿麻。寿麻正立无景,疾呼无响。爰有大暑,不可以往。

有一个国家叫寿麻国。南岳娶了一位州山的女子为妻,这位女子名叫女虔。女虔生了季格,季格生了寿麻。寿麻立正在在太阳底下不会出现影子,大声叫喊却没有声音。这个国家的天气异常炎热,人们无法前往。

有人无首,操戈盾立,名曰夏耕之尸。故成汤伐夏桀于章山,克之,斩耕厥前。耕既立,无首,走厥咎,乃降于巫山。

有一个人没有脑袋,手执矛和盾站立着,这个人名叫夏耕之尸。原来成汤在章山讨伐夏桀,打败夏桀后,当着他的面砍下了夏耕的脑袋。夏耕的尸体站立在那里,没有脑袋,为了逃避罪责,他就躲到了巫山之中。

有人名曰吴回,奇左,是无右臂。

有个名叫吴回的人,只有左臂,而没有右臂。

有盖山之国。有树,赤皮支干,青叶,名曰朱木。

有一个国家叫盖山国。有一种树,树皮呈红色,枝干也呈红色,叶子呈青色,这种树名叫朱木。

有一臂民。

有个一臂国,国民只长着一只手臂。

大荒之中,有山名曰大荒之山,日月所入。

在最荒远之地有座山,名叫大荒山,这里是日月落下后进入的地方。​

有人焉,三面,是颛顼之子,三面一臂,三面之人不死。是谓大荒之野。

有一个人,长着三张脸,他是颛顼的后代,有三张脸、一只手臂,这种三面人永远不会死。这里就是所谓的大荒之野。​

西南海之外,赤水之南,流沙之西,有人珥两青蛇,乘两龙,名曰夏后开。开上三嫔于天,得《九辩》与《九歌》以下。此天穆之野,高二千仞,开焉得始歌《九招》。

在西南海之外、赤水的南边、流沙的西边,有一个人,他以两条青蛇作耳饰,骑着两条龙出行,这人名叫夏后启。夏后启三次上天庭做客,他把天上的乐曲《九辩》和《九歌》带到人间。在这高达二千仞的天穆野之上,启才得以开始歌唱乐曲《九招》。

有互人之国。炎帝之孙名曰灵恝,灵恝生互人,是能上下于天。

有个互人国。炎帝的孙子名叫灵恝,灵恝生了互人,互人能自由地上天或从天上下来。

有鱼偏枯,名曰鱼妇,颛顼死即复苏。风道北来,天乃大水泉,蛇乃化为鱼,是为鱼妇。颛顼死即复苏。

有一种一侧身体瘫痪的鱼,名叫鱼妇,颛顼死后就立即复苏(不再瘫痪)。大风从北方吹来,天上便下起像泉涌一样大的雨,蛇在这时变为了鱼,这就是鱼妇。颛顼死后就立即复苏。

有青鸟,身黄,赤足,六首,名曰鸀鸟。

有一种青鸟,它长着黄色的身子、红色的脚,还长着六个头,这种鸟名叫鸀鸟。

有大巫山,有金之山。西南大荒之中隅,有偏句、常羊之山。

有一座大巫山,还有一座金山。在最荒远的地方的西南角,有一座偏句山和一座常羊山。

按:夏后开即启,避汉景帝讳云。

按:夏后开即指夏后启,是为避汉景帝刘启的名讳而改的。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“第十六卷 大荒西经白话文翻译” 的相关文章