当前位置:首页 > 古籍古文 > 山海经 > 东次三经白话文翻译

东次三经白话文翻译

又东次三经之首,曰尸胡之山,北望又东次三经之首,曰尸胡之山,北望[歹羊(左右)]山,其上多金玉,其下多棘。有兽焉,其状如麋而鱼目,名曰妴胡,其鸣自詨。

东次三经中的第一座山,名叫尸胡山。(从这座山的)北面可以望见[歹羊(左右)]山,山上有很多金和玉,山下长着很多酸枣树。山中有一种野兽,形状与麋鹿相似,长着鱼一样的眼睛,这种兽名叫妴胡,它发出的叫声像是在自呼其名。 

又南水行八百里,曰岐山,其木多桃李,其兽多虎。

再往南行八百里水路,便到了岐山,山中的树木多为桃树和李树,野兽多为老虎。

又南水行五百里,曰诸钩之山,无草木,多沙石。是山也,广员百里,多寐鱼。

再往南行五百里水路,便到了诸钩山,山中不长草木,有很多沙子和石头。这座山方圆百里,水中有很多寐鱼。

又南水行七百里,曰中父之山,无草木,多沙。

再向南走七百里水路,便到了中父山,山中不长草木,有很多沙子。

又东水行千里,曰胡射之山,无草木,多沙石。

再往东走一千里水路,便到了胡射山,山中不长草木,有很多沙子和石头。

又南水行七百里,曰孟子之山,其木多梓桐,多桃李,其草多菌蒲,其兽多麋鹿。是山也,广员百里。其上有水出焉,名曰碧阳,其中多鳣鲔。

再往南走七百里水路,便到了孟子山,山中生长的树木多为梓树和桐树,还有很多桃树和李树,草类多为菌类和香蒲,野兽多是麋鹿。这座山方圆百里。山上有条河由此发源,名叫碧阳,水中有很多鳇鱼和白鲟。

又南水行五百里,曰流沙,行五百里,有山焉,曰跂踵之山,广员二百里,无草木,有大蛇,其上多玉。有水焉,广员四十里皆涌,其名曰深泽,其中多蠵龟。有鱼焉,其状如鲤而六足鸟尾,名曰之鮯鮯鱼,其名自詨。

再往南走五百里水路,有一片流沙,再走五百里路,便到了一座山,此山名叫跂踵山。这座山方圆二百里,山中不长草木,有大蛇,山上有很多玉。山中有一个水泽,方圆达四十里,泽中之水向上喷涌而成,这个水泽名叫深泽,水中有很多蠵龟。水中还有一种鱼,它的形状与鲤鱼相似,长着六只脚,鸟一样的尾巴,这种鱼名叫鱼鮯鮯鱼,它叫起来像是在自呼其名。

又南水行九百里,曰踇隅之山,其上多草木,多金玉,多赭。有兽焉,其状如牛而马尾,名曰精精,其鸣自詨。

再往南走九百里水路,便到了踇隅山。山上长着很多草木,有很多金和玉,还有许多红土。山中有一种兽,它的形状与牛相似,却长着马一样的尾巴,这种兽名叫精精,它发出的叫声像是在自呼其名。 ​

又南水行五百里,流沙三百里,至于无皋之山,南望幼海,东望榑木,无草木,多风。是山也,广员百里。​

再向南行五百里水路,经过三百里流沙,便到了无皋山。(从此山的)南面可以望到幼海,东面可以看到扶桑,山中不长草木,经常刮风。这座山方圆百里。

凡东次三经之首,自尸胡之山至于无皋之山,凡九山,六千九百里。其神状皆人身而羊角。其祠:用一牡羊,米用黍。是神也,见则风雨水为败。

总计东次三经山系的首尾,自首座山尸胡山起到无皋山止,共有九座山,绵延六千九百里。诸山山神的形貌都是人身,头上长着羊角。祭祀山神的礼仪是:在带毛的牲畜中选一只公羊作祭品,用黄米做祀神的米。这些山神代表凶兆,只要他们一出现,天下就会刮大风、下大雨、发大水,而使庄稼颗粒无收。 ​

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“东次三经白话文翻译” 的相关文章

中次十二经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
中次十一经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
中次九经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
中次八经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
中次七经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
中次五经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
中次四经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
中次二经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
东次四经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
东次二经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
东山一经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
西次四经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
西次三经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
西次二经白话文翻译1年前 (2022-11-02)
南山一经白话文翻译1年前 (2022-11-02)