当前位置:首页 > 古籍古文 > 诸葛亮集 > 诫子书

诫子书

        夫君子之行,静以修身,俭以养德,非澹泊无以明志,非宁静无以致远。 [2]夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。 [3]淫慢则不能励精,险躁则不能治性。 [4]年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及! [5]
         (《诸葛亮集》、《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》)
         校注
        [1]诫:教令。《荀子·强国》:“发诫布令而敌退,是主威也。”引申为嘱咐。《史记·项羽本纪》:“(项)梁乃出,诫籍持剑居外待。”诸葛亮的这篇文章高度地概括了他一生做人的准则:适度地内敛和严格地克己。他不仅用这种准则来要求自己,而且以此来教育自己的儿子。本文堪称教子的千古范文。《诸葛孔明全集》中本文的题目为《戒子》。
        [2]君子:泛指有才德的人。《论语·子路》:“故君子名之必可言也,言之必可行也。”《荀子·劝学》:“故君子结于一也。”澹泊:亦称“淡泊”。恬淡。夫君子之行,《诸葛孔明全集》作“君子之行”。非澹泊无以明志,《汉魏六朝百三名家集》作“非澹薄无以明志”。
        [3]广才:增长才干。夫学须静也,《汉魏六朝百三名家集》作“夫学欲静也”。才须学也,《汉魏六朝百三名家集》作“才欲学也”。非志无以成学,《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》作“非静无以成学”。
        [4]淫慢:放纵怠惰。励精:磨练自己,振奋精神。险躁:办事一味求快,性情急躁。治性:加强个人修养。淫慢则不能励精,险躁则不能治性,《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》作“慆慢则不能研精,险躁则不能理性”。
        [5]枯落:枯槁衰落。穷庐:本义是指游牧民族居住的毡帐。这里是指穷困潦倒之人所居住的陋室。 将复何及:哪里又能够比得上(那些君子)呢!意与日去,《诸葛孔明全集》作“意与岁去”。《诸葛孔明全集》在“遂成枯落”后无“多不接世”四个字。悲守穷庐,《诸葛孔明全集》作“悲叹穷庐”。将复何及,《诸葛孔明全集》作“将复何及也”。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:与张裔教

下一篇:贼骑来教

“诫子书” 的相关文章

论荐刘巴11个月前 (05-14)
朝发南郑笺11个月前 (05-14)
与兄瑾言殷礼书11个月前 (05-14)
与兄瑾论白帝兵书11个月前 (05-14)