当前位置:首页 > 古籍古文 > 诸葛亮集 > 弹李严表

弹李严表

        严少为郡职吏,用情深克,苟利其身。乡里为严谚曰:“难可狎,李鳞甲 [2]。”
         (《诸葛亮集》)
         校注:
        [1]本文写作年代不详,文中流露出对李严的强烈不满。李严:字正方,南阳(今河南省南阳市一带)人。此人素以才干优长著称,曾在荆州牧刘表手下任职。后来曹操攻打荆州时,李严到了西蜀,在刘璋手下任成都令。刘备攻打了西蜀之后,李严率众向刘备投降,任犍为太守、兴业将军等职。刘备病逝之后,李严与诸葛亮一起接受遗诏来辅助刘禅,李严任中都护,管理内外军事。后封为都乡侯、前将军。后来,李严因怠慢军务被诸葛亮弹劾,并且被废为平民。建兴十二年(234),李严听说诸葛亮去世,自己也发病而亡。李严曾改名为李平。
        [2]鳞甲:比喻人心机峻深。
         弹李平表[1]
        自先帝崩后,平所在治家,尚为小惠,安身求名,无忧国之事。 [2]
        臣当北出,欲得平兵以镇汉中,平穷难纵横,无有来意,而求以五郡为巴州刺史。 [3]去年臣欲西征,欲令平主督汉中,平说司马懿等开府辟召。 [4]臣知平鄙情,欲因行之际偪臣取利也,是以表平子丰督主江州,隆崇其遇,以取一时之务。 [5]平至之日,都委诸事,群臣上下皆怪臣待平之厚也。 [6]正以大事未定,汉室倾危,伐平之短,莫若褒之。 [7]
        然谓平情在于荣利而已,不意平心颠倒乃尔。 [8]若事稽留,将致祸败,是臣不敏,言多增咎。 [9]
         (《诸葛亮集》、《三国志》、《汉魏六朝百三名家集》、《诸葛孔明全集》)
         校注
        [1]本篇《诸葛孔明全集》题目为《表李平》。李平:原名李严,后改名为平。本文的写作背景是:建兴九年(232),诸葛亮在祁山驻军准备出师北伐,李平负责押运粮草。当时正值阴雨天气,李平忽然写信通知诸葛亮退军。待大军退回,李平又故意责问诸葛亮既然军粮饶足为何无故退军,藉此来掩盖自己不办粮草之罪责。又向刘禅进表,诬蔑诸葛亮退军的目的在于引诱敌人。诸葛亮将李平亲笔写的有关退军事宜的书信取出,与之当面对质,李平这才理屈词穷,俯首谢罪。于是,诸葛亮写下了这篇表文,弹劾李平。
        [2]所在治家:每到一处都只忙于经营家业。所在,到处;处处。治,经营。尚为小惠:惯于对别人施以小恩小惠。尚,超过,加。《论语·里仁》:“好仁者无以尚之。”
        [3]北出:指出师北伐,攻打魏国。得:取得,获得。《诗经·周南·关雎》:“求之不得,寤寐思服。”《孟子·告子上》:“求则得之,舍则失之。”镇:止,安定。《楚辞·九章·抽思》:“愿摇起而横奔兮,览民尤以自镇。”《国语·晋》:“君镇抚群臣而大庇荫之……敢当承业。”汉中:郡、府名。战国楚地,秦惠文王后十三年置汉中郡。汉朝沿袭这种划分方法。辖境相当今陕西秦岭以南,留坝、勉县以东,乾祐河流域以西和湖北郧县、保康以西,粉青河、珍珠岭以北地。西汉移治西城(今陕西安康市西北),东汉复还旧治南郑(今陕西汉中市东)。穷难纵横:顽固地抗拒命令,蛮横至极。穷,终极。《荀子·富国》:“纵欲而不穷,则民心奋而不可说也。”《楚辞·九歌·云中君》:“览冀州兮有余,横四海兮焉穷。”难,拒斥。《书·舜典》:“惇德允元,而难任人。纵横:豪横,强横。巴州:地名。汉朝巴郡宕渠县。刺史:官名。西汉武帝时,分全国为十三部(州),部置刺史,以六条察问郡县,本为监察官性质,其官阶低于郡守。成帝时,改刺史为州牧。哀帝初,又改归旧制,不久复称为州牧。东汉初又称刺史。灵帝时,再改刺史为州牧,居郡守之上,掌握一州的军政大权。自三国至南北朝各州亦多置刺史,一般以都督兼任,并加将军之号,权力甚大。其不加将军号者,当时称为“单车刺史”。
        [4]西征:指建兴八年(231)诸葛亮率军队抗击魏国进攻的史实。《三国志·蜀书·后主传》云:“八年秋,魏使司马懿由西城,张郃由子午,曹真由斜谷,欲攻汉中。丞相亮待之于城固、赤阪,大雨道绝,真等皆还。”主督:主管督察。说:告诉、讲。《吕氏春秋·当务》:“备说非六王五伯。”开府:开建府署,辟置僚属。汉制,惟三公可开府。及汉末,李傕、张扬、董承等以将军开府,开府之名始此。辟召:因推荐而征召入仕。
        [5]鄙情:鄙陋的心思。李丰:李平之子。江州:县名。本是巴国的国都,战国秦惠王遣张仪灭掉巴国,置县。治所在今重庆市区。自战国时期至南朝宋代,皆为巴郡治所。隆崇其遇:重视他,给予他优厚的待遇。隆,尊崇。《荀子·劝学》:“学之经,莫速乎好其人,隆礼次之。”崇,尊敬,推重。《礼·王制》:“上贤以崇德,简不肖以绌恶。”遇:相待,接待。《汉书·蒯通传》:“(韩)信曰:‘汉遇我厚,吾岂可见利而背恩乎!’” 务:必须。《荀子·哀公》:“是故知不务多,务审其所知;言不务多,务审其所谓;行不务多,务审其所由。”
        [6]都委诸事:对一切工作都放任不管。都,全。委,推卸。
        [7]伐:击刺,攻杀。《书·牧誓》:“不愆于四伐五伐六伐七伐。”褒:赞美,嘉奖。《公羊传·隐公元年》:“曷为称字?褒之也。”
        [8]荣利:荣耀和利益。颠倒:反覆,即变动无常。
        [9]若事稽留,将致祸败:如果对李平的惩处被延误了,将会给蜀国造成毁灭性的灾难。事,作,从事。《商君书·农战》:“境内之民……事商贾,为技艺,避农战。”稽留,延滞。《周书·武帝纪》:“自今以后,男年十五,女年十三以上,爰及鳏寡,所在军民,以时嫁娶,务从节俭,勿为财弊稽留。”祸败,灾祸和失败。是臣不敏,言多增咎:这是诸葛亮的自谦之语,意思是说由于我的不聪慧,说的话越多,罪过越大。敏,聪慧。《论语·颜渊》:“回虽不敏,请事斯语矣。”咎,罪过。《诗经·小雅·北山》:“或湛乐饮酒,或惨惨畏咎。”

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:后出师表

下一篇:为后帝伐魏诏