当前位置:首页 > 古籍古文 > 古代寓言 > 亡鈇

亡鈇

        人有亡 鈇者,意其邻之子。视其行步,窃鈇也;颜色,窃鈇也;言语,窃鈇也;动作态度,无为而不窃鈇也。俄而抇其谷而得其鈇,他日复见邻人之子,动作态度,无似窃鈇者。

——《列子·说符》


        【注释】
        ①鈇(fu):斧。②亡:丢失。③抇(hu):本作“搰”,挖掘。
        【意译】
        有个人丢失了他的斧头,怀疑是他邻居的儿子偷去的。他看那人走路的样子,像个偷斧的;看他面部的表情,像个偷斧的;听那人的言谈话语,像个偷斧的;再看那人的举止神态,没有哪一点不像是偷斧的。不久,他在山谷里挖地时找到了他的斧头,以后再看他邻居的儿子,其举止神情便没有一点像偷斧的了。
        【解说】
        失鈇与得鈇,一前一后,其人的心理却截然不同,初起疑心时,他察言观色,愈看愈像贼,后来得鈇以后,则是愈看愈不像。这是因为他有一种先入为主的观念,一切言行均纳入其中, 自然一切都会随之而变。这就是人们常说的“戴着变色镜”看人。可别小看这“变色镜”,它的力量几乎可以颠倒是非、混淆黑白。即使你洁白无暇,只要他愿意,也会把你看得污浊不堪。这种可怕的偏见症,不仅不能支持“正义”,相反却会毁灭“正义”。遗憾的是,这种有着顽强生命力的偏见症,从另一个方面暴露出滋长它的社会本身的弊端。所以,若想从根本上改变这种现象,使真理具有放之四海而皆准的绝对力量,使一切事物和价值观念都能正常地生存和发展,那就必须从社会弊端等根本性的方面着手整治, 庶几可以获得很好的收益。
        【相关名言】
        慧黠而过, 乃是真痴。

——蒲松龄

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:樗树之用

下一篇:偃师献技

“亡鈇” 的相关文章

藿味不甘12个月前 (05-10)
虎食蒙人12个月前 (05-10)
东海王鲔12个月前 (05-10)
恃胜失备12个月前 (05-11)
虎怒决蹯12个月前 (05-11)
文子避啬夫12个月前 (05-11)
列御寇比射12个月前 (05-11)