当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 《诗经》·《小毖》

《诗经》·《小毖》

予其惩,我必须深刻地吸取教训,

而毖后患: 使其成为免除后患的信条:

莫予荓蜂,不再轻忽小草和细蜂,

自求辛螫;受毒被螫才知是自寻烦恼;

肇允彼桃虫,不再听信小巧柔顺的鹪鹩,

拚飞维鸟;它转眼便化为凶恶的大鸟;

未堪家多难,国家多变故已不堪重负,

予又集于蓼。我似乎又陷入苦涩的丛草。

《诗经》的篇名,大多是取于本篇的成句、成词。周颂中只有《酌》、《赉》、《般》的篇名不在本篇文字之内;而《小毖》却又特别,“毖”取于本篇,“小”则取自篇外。《小毖》的题意,方玉润《诗经原始》以为即是“大戒”,颇见其新,但如果说从“小者大之源”(《后汉书·陈忠传》)的角度而言方说尚勉强可通,那么,戒之意已在“惩”中表示而不题篇名为“小惩”就非方氏新说所能解释。就题目而言,《小毖》应是小心谨慎之意。

《小毖》篇名中点出了“毖”,诗中却除前两句“惩”、“毖”并叙外,其余六句则纯然强调“惩”。

“莫予荓蜂”句中“荓蜂”的训释,对于诗意及结构的认识颇关重要。孔疏释为“掣曳”,朱熹《诗集传》释“荓”为“使”,均属未得确解,以致串释三、四两句时虽曲意迎合,仍殊觉难以圆通。其实,“荓蜂”是指微小的草和蜂,易于忽视,却能对人施于“辛螫”之害,与五、六两句“桃虫”化为大鸟形成并列的生动比喻,文辞既畅,比喻之义亦显。

“未堪家多难”一句,与《访落》完全相同,但因后者作于周公摄政前,而本篇作于周公归政后,所以同一诗句含义便有差别。《访落》中此句是说国家处于多事之秋,政局因武王去世而动荡不安,自己(成王)年幼并缺少经验而难以控制;《小毖》中则是指已经发生并被平定的管叔、蔡叔、武庚之乱。关于这点,分析《访落》时已作交代,可以参阅。

由于创作时间有先后之别,《访落》可以说是周公代表成王所发表的政策宣言,而《小毖》则信乎为成王自己的声音。其时,成王年齿已长,政治上渐趋成熟,亲自执政的愿望也日益强烈。不过,在《小毖》中,成王这种强烈的愿望,并非以豪言壮语,而是通过深刻反省予以表达,其体现便是前面所说的着重强调“惩”。

《小毖》的主旨在于惩前毖后。惩前的大力度,正说明反省之深刻,记取教训之牢,以见毖后决心之大。惩前是条件,毖后是目的,诗中毖后的目的虽然没有丝毫的展示,却已隐含在惩前的条件的充分描述之中。在诗中,我们可以体会到成王深刻的反省: 自己曾为表面现象蒙蔽而受害,曾面临小人图穷而匕现的威胁,也曾经历过难以摆脱的危机。但这何尝又不由此而受到启发,进而深思: 此时的成王,已经顺利渡过危机,解除了威胁,而更重要的是,他已成熟,并将保持政治上的清醒,决心为巩固政权而行天子之威令。

《小毖》隐威令于自省,寓毖后于惩前,其实正是对群臣的震慑,但含而不露,符合君临海内的天子身份,其笔墨之经济,也显示出创作匠心。“惩前毖后”这一成语即由《小毖》而来,当我们使用它时,如果想到《小毖》,想到成王,并想到成王即位后一段特殊的经历,将能体会到它字面外的深层含义。理解、使用成语最好溯其源,这也是应该认识的一个规律。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“《诗经》·《小毖》” 的相关文章

《诗经》·《鼓钟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黄鸟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《麟之趾》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹿鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸱鸮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸤鸠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼藻》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驺虞》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《駉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《韩奕》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雝》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《长发》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采菽》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采芑》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采绿》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《酌》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《都人士》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《那》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《遵大路》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驰》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载见》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载芟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车舝》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《赉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《谷风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《褰裳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《衡门》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蟋蟀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蜉蝣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼萧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼莪》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蒹葭》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛覃》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛藟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛生》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《萚兮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《草虫》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《臣工》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔羊》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《缁衣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《素冠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《祈父》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕鼠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《相鼠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甫田》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甘棠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瓠叶》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《玄鸟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狼跋》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《燕燕》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烝民》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈祖》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《溱洧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清庙》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泮水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泂酌》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《河广》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《沔水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江有汜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汉广》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《民劳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷武》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《武》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《樛木》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《楚茨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《椒聊》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑柔》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桃夭》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《株林》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《权舆》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《木瓜》2年前 (2022-11-08)