当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 诗经·菀柳

诗经·菀柳

        


        有菀者柳,① 碧柳郁郁枝叶遮,
        不尚息焉。② 人们能在树下歇。
        上帝甚蹈,  上帝蹈厉尚有为,
        无自暱焉。③ 昏王不要自作孽。
        俾予靖之,  派我辛苦从王事,
        后予极焉!④ 以后却又诛放我!
        
        有菀者柳,  碧柳郁郁枝叶密,
        不尚愒焉。⑤ 人们能在树下息。
        上帝甚蹈,  上帝蹈厉尚有为,
        无自瘵焉。  昏王不要自暴弃。
        俾予靖之,  派我辛苦从王事,
        后予迈焉!  后又罚我远行役!
        
        有鸟高飞,  有鸟高飞展双翼,
        亦傅于天。  振翼翱翔至天际。
        彼人之心,  那个昏王虎狼心,
        于何其臻?  他将坏到何境地?
        曷予靖之,  害我辛苦从王事,
        居以凶矜!  陷我危难太无理!


        

(袁梅译)


        
        【注】 ①菀: 茂盛。②不: 语首助词,无义。“不尚息”就是 “尚 息”。尚: 则,就。③暱: 自取病,自作孽。④极: “殛”之假借,本义为诛,此处引申为责罚、讨伐。⑤愒: 休息。
        
        这是一首揭露周厉王 (或幽王)暴虐无道、赏罚不公的诗。作者大概是厉王属下一位有功获罪之臣,因此,他怀着满腔愤怨,发而为诗,言词相当激烈。
        此诗有三个显著的特色。一是比兴手法运用得非常自如。一、二两章用柳树的郁郁葱葱能供行人休息来反兴厉王的昏庸,由于赏罚不公而使人不得安宁,昏王简直还不如一棵柳树! 比喻中往往只取喻体和本体某一点相同之处来比,而舍弃其余。此诗取喻体柳树能供人休息这一点,而又取本体厉王不能使人安宁这一点,喻体取正意,本体取反义,一正一反,不仅比喻自如,而且对照鲜明,人不如物,悖理至极,申斥自然有力。三章以鸟飞戾天来起兴,鸟飞得再高,也有极限,而昏君周厉王之心究竟坏到何等程度,竟难以预测! 此意虽没有明讲,但读者是不难从鸟飞戾天的起兴中领略其意的。这种起兴手法的运用,显然是无法用其他手法来替代的。
        二是对比有力。一、二两章将昏王和上帝对比。至高无上的天帝尚且发扬蹈厉,积极有为,一个人间的君王怎能自作孽、自暴弃呢?在“天命论”占绝对统治地位的周代,抬出天帝来对比人间昏王,使其再也无法找到卸罪口实,这种对比手法的运用,显得异常高明。
        三是感情激愤,申斥有力。全诗三章的最后两句都是直接指着厉王的鼻子揭露其赏罚不公的,三章都是上句指出自己从事王事的辛劳,下句揭露厉王对他处罚的严重。有功之臣,不仅不赏,反要处罚,公道何在!天理何在! 如此揭露,针针见血,使昏王无法遁其形!

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“诗经·菀柳” 的相关文章

《诗经》·《鼓钟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黍离》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黄鸟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《麟之趾》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹿鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹊巢》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸿雁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸱鸮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸡鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驺虞》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《頍弁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《韩奕》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《陟岵》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘩》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采菽》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采苓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采绿》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《都人士》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《那》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《还》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驱》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驰》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载见》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载芟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车舝》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《赉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《访落》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《角弓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《褰裳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行苇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蟋蟀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《螽斯》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蝃蝀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蜉蝣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛藟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《菀柳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《草虫》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《苕之华》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芄兰》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《节南山》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《良耜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《考槃》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔裘》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔羊》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《缁衣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《维清》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终南》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜蛮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《素冠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《简兮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《竹竿》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《祈父》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕鼠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《破斧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瞻卬》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《皇矣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甫田》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甘棠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《玄鸟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《猗嗟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《燕燕》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烝民》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈祖》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《灵台》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《溱洧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《渭阳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清庙》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泉水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泂酌》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江有汜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汝坟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汉广》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷其靁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《武》2年前 (2022-11-08)