当前位置:首页 > 古籍古文 > 诸葛亮集 > 与孙权书

与孙权书

        汉室不幸,王纲失纪,曹贼篡逆,蔓延及今,皆思剿灭,未遂同盟。 [2]亮受昭烈皇帝寄托之重,敢不竭力尽忠。 [3]今大兵已会于祁山,狂寇将亡于渭水。 [4]伏望执事以同盟之义,命将北征,共靖中原,同匡汉室。 [5]书不尽言,万希昭鉴。 [6]
         (《诸葛亮集》、《汉魏六朝百三名家集》、《艺文类聚》、《诸葛孔明全集》)
         校注
        [1]本文写于建兴十二年(234),是诸葛亮第二次北伐时写给孙权的信,希望能够得到孙权的支持和帮助,也是在实践中贯彻他自己提出的“联吴抗曹”的既定方针。
        [2]王纲失纪:朝廷纲纪失去治理的人。未遂同盟:吴蜀结盟前后屡遇挫折。
        [3]敢:不敢、岂敢的省词。《左传·庄公二十二年》:“敢辱高位,以速官谤?”
        [4]祁山:在今甘肃礼县东。汉在西汉水北岸山上筑城,极为严固,即今祁山堡,为军事必争之地。渭水:即渭河。黄河最大支流。在陕西省中部。源出甘肃省渭源县鸟鼠山,东流横贯陕西省渭河平原,在潼关县入黄河。
        [5]伏:谦敬之辞。执事:古时指侍从左右供使令的人。《国语·越语上》:“寡君勾践之无所使,使其下臣种(文种),不敢彻声闻于天王,私于下执事曰:‘寡君之师徒,不足以辱君矣。’”旧时书信中用以称对方,谓不敢直陈,故向执事者陈述,表示尊敬。共靖中原:吴蜀两国来共同平定天下。靖,平定。《左传·僖公九年》:“君务靖乱,无勤于行。” 中原,地域名。狭义的中原,指今河南一带。广义的中原,指黄河中下游地区或整个黄河流域。匡:帮助,救助。《左传·成公十八年》:“匡乏困,救灾患。”
        [6]昭鉴:犹“明鉴”“明察”。希望对方作出英明的决断。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“与孙权书” 的相关文章

兵法秘诀12个月前 (05-14)
与兄瑾言孙松书12个月前 (05-14)
与杜微书12个月前 (05-14)
南征表12个月前 (05-14)