一尺布尚可缝,一斗粟尚可舂。
(西汉 文帝)
虽然只有一尺的布匹,但是缝制出的衣服仍可以穿着。虽然只有一斗谷,但是舂好之后,仍然足够让两兄弟吃饱。因此兄弟间应当和好相处,互相帮助才对。
这是西汉文帝时,百姓对皇室经常传出儿墙之争的消息,所产生之不满的怨叹。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。
(西汉 文帝)
虽然只有一尺的布匹,但是缝制出的衣服仍可以穿着。虽然只有一斗谷,但是舂好之后,仍然足够让两兄弟吃饱。因此兄弟间应当和好相处,互相帮助才对。
这是西汉文帝时,百姓对皇室经常传出儿墙之争的消息,所产生之不满的怨叹。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。