当前位置:首页 > 名言名句 > 古籍名句 > 若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖雨。

若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖雨。

【注释】

选自《尚书·说命上》。史官记录下宰相傅说的命辞和讲话,故称《说命》,共三篇。

若:如果。

金:指兵器,一说指铁。

汝:指贤人傅说(yuè)。

砺:磨刀石。

济:渡。

霖雨:连绵大雨,此以傅说比喻济世之臣。

【赏析】

殷王武丁即位后,想复兴殷国,可是没有贤相。他于是把政事交给冢宰,三年不言,以考察国家的风俗。一天夜间,武丁梦见一位圣人名叫“说”,于是将梦中的形象与群臣百官对照,都不像。又派遣官员到城外去寻找,终于在傅岩找到了。这个人就是傅说,当时正在用土筑墙。官员领傅说进见武丁。武丁说,正是此人。武丁同他谈论国家大事,见他果然是一位圣人,便任用他做宰相。同时,命他早晚进谏,以帮助自己修德。武丁恳切地说:

“若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖雨。”

意思是:比如铁器,要用你做磨刀石;比如渡大河,要用你做船和桨;比如天干大旱,要用你做霖雨。

武丁这句话,连用三个假设句,向傅说提出辅佐自己,治理国家的要求。 一是要傅说像砺,帮助自己敬身修德;二是要傅说像渡船的舟楫一样,扶助自己管理国家;三是要傅说像大旱中的霖雨一样,解除全天下老百姓的痛苦。接着,武丁要傅说敞开心泉,说出治国的良策和建议,来浇灌自己的心!武丁认为,药物不猛烈,疾病就治不好,赤脚行走而不看路,脚就会因此受伤。最后,他希望傅说和朝廷大臣一道,同心协力,匡扶君主,使自己能够遵从先王之道,追随成汤之法,安定天下,使人民过上安定幸福的生活。

有了傅说这位贤相后,殷国大治,从此走向繁荣昌盛。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“若金,用汝作砺;若济巨川,用汝作舟楫;若岁大旱,用汝作霖雨。” 的相关文章

鸟焚其巢。11个月前 (06-04)
君子周急不继富。11个月前 (06-05)
无伐善,无施劳。11个月前 (06-05)
君子不党。11个月前 (06-05)
以能问于不能。11个月前 (06-05)
恭而无礼则劳。11个月前 (06-05)
学如不及,犹恐失之!11个月前 (06-05)
临大节而不可夺也。11个月前 (06-05)
子为政,焉用杀?11个月前 (06-05)
下学而上达。11个月前 (06-05)
修己以安人。11个月前 (06-05)
信则人任焉。11个月前 (06-05)
恶徼以为知者。11个月前 (06-05)
恶果敢而窒者。11个月前 (06-05)
公则说。11个月前 (06-05)
天地之性,人为贵。11个月前 (06-05)
生则亲安之。11个月前 (06-05)
不嗜杀人者能一之。11个月前 (06-05)
不直,则道不见。11个月前 (06-06)
恶醉而强酒。11个月前 (06-06)
圣人百世之师也。11个月前 (06-06)
一家仁,一国兴仁。11个月前 (06-06)
暗然而日章。11个月前 (06-06)
庶民子来。11个月前 (06-07)
政在养民。11个月前 (06-07)
不虐无告。11个月前 (06-07)
(朕)不食言。11个月前 (06-07)
慎终于始。11个月前 (06-07)
无侮老成人。11个月前 (06-07)
作酒醴,尔惟曲蘖。11个月前 (06-07)
有废有兴。11个月前 (06-07)
渝盟无享国。11个月前 (06-08)
举趾高,心不固矣。11个月前 (06-08)
辅车相依。11个月前 (06-08)
唇亡齿寒。11个月前 (06-08)
庸庸祇祇。11个月前 (06-08)
凶人不终命也。11个月前 (06-08)
弃旧不祥。11个月前 (06-08)
经纬天地日文。11个月前 (06-08)
乘乱不祥。11个月前 (06-08)
困兽犹斗。11个月前 (06-08)
量入以为出11个月前 (06-08)