当前位置:首页 > 名言名句 > 诗词名句 > 游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)

游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)


游子吟

唐代:孟郊

慈母手中线,游子身上衣。

临行密密缝,意恐迟迟归。

谁言寸草心,报得三春晖。

译文

慈祥的母亲手里把着针线,为即将远游的孩子赶制新衣。

临行前一针针密密地缝缀,怕儿子回来得晚衣服破损。

谁说像小草那样微弱的孝心,能报答得了像春晖普泽的慈母恩情?

注释

游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。

游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。

临:将要。

意恐:担心。归:回来,回家。

谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的心意。

报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“游子吟注释及诗意赏析(游子吟原文赏析及注释)” 的相关文章

关于求爱的诗句1年前 (2022-12-24)
描写日的诗句古诗1年前 (2022-12-24)
老家酸枣儿1年前 (2022-12-24)
爱国主义诗歌1年前 (2022-12-24)
描写春节的古诗大全1年前 (2022-12-24)
情牵梧桐树1年前 (2022-12-24)
与你爱情诗歌1年前 (2022-12-24)
家乡的小桥1年前 (2022-12-24)