当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 《诗经》·《四月》

《诗经》·《四月》

四月维夏,四月已经是夏天,

六月徂暑。六月酷暑就将完。

先祖匪人,祖先不是别家人,

胡宁忍予?怎忍让我受熬煎?

秋日凄凄,秋日有风风凄凄,

百卉俱腓。百草凋零百花稀。

乱离瘼矣,颠沛流离痛苦深,

爰其适归?何时才能回家里?

冬日烈烈,冬日寒气真凛冽,

飘风发发。狂风呼啸肤欲裂。

民莫不穀,没有一家不快活,

我独何害!独我遭灾多悲切!

山有嘉卉,好树好花满山隈,

侯栗侯梅。既有栗树也有梅。

废为残贼,大受破坏与残害,

莫知其尤。不知那是谁的罪。

相彼泉水,看那山间泉水横,

载清载浊。一会清来一会浑。

我日构祸,我却天天遇祸患,

曷云能穀?哪能做个有福人?

滔滔江汉,长江汉水浪滔滔,

南国之纪。统领南方诸河道。

尽瘁以仕,鞠躬尽瘁来办事,

宁莫我有。可是没人说我好。

匪鹑匪鸢,为人不如鹰和雕,

翰飞戾天。振翅高飞上云霄。

匪鳣匪鲔,为人不如鲤和鲟,

潜逃于渊。潜入深渊把命逃。

山有蕨薇,蕨菜薇菜长山里,

隰有杞桋。杞树桋树长洼地。

君子作歌,我今作首歌儿唱,

维以告哀。满腔悲哀诉说起。

从此诗“卒章显志”的末两句“君子作歌,维以告哀”来看,诗人系为抒发强烈悲愤之情而作。后世屈原《九章·惜诵》:“惜诵以致愍兮,发愤以抒情。”其情实与《四月》一脉相通。那么,诗人为什么要“告哀”,告什么哀呢?我们可从前面七章找答案。

前三章是“哀”的内容。二章的“乱离瘼矣,爰其适归”是哀的集中表现,诗人颠沛流离,遭贬谪,被窜逐,无家可归,贫病交加,仓皇狼狈,犹如丧家之犬。

流亡或流放的本身已够悲惨,而主观心境与客观环境更加深了这种悲哀的程度。从首章“先祖匪人,胡宁忍予?”呼天抢地声中,可见诗人怨愤之深。他不是平民,更不是拾荒流浪汉,而是勋戚贵族的后裔。现在遭受莫大苦难,先祖在天之灵怎么会忍心看我受罪而不加荫庇?逝世的先人当然无辜,诗人的用意自然是指斥活着的当道者刻薄寡恩,对功臣后裔尚且未加眷顾,更何况他人。这使人想起屈原《离骚》的首句:“帝高阳之苗裔兮(我是古帝高阳氏的后裔)。”用自己先祖的高贵,表示对楚怀王流放、迫害自己的不满,两者用意如出一辙。

在客观环境上,一是写经历时间之长,从“四月维夏”到“冬日烈烈”,整整三个季度。从京城流放到目的地,需长途跋涉九个月,道途之凄怆艰辛,流放地的僻远蛮荒可想而知。二是写各季的自然环境,四月到六月是炎蒸伏天,酷热溽暑尽在不言中。“徂暑”,好不容易熬过了暑天,盼望能熬出头,却不知路还远着呢!接着是秋天,“百卉俱腓”,一派萧瑟恻怆景象;再接着是冬天,“飘风发发”,狂风怒吼,严寒凛冽。人们蜷缩在家里,或围炉取暖,或饮酒作乐,他却要在天寒地冻刺骨寒风中跋涉前进,那真是够悲哀的。用心境、环境烘托和加深对“哀”的表现,这种艺术手法运用得很成功。顺便说一句,诗的第三章与《小雅·蓼莪》第五章几乎全同,这种句段互相移用的现象在《诗经》中并不罕见,原因可能是诗在当时非常流行,如同民歌民谣一样被广泛传诵吟唱,因而其中某些切景切情的句段会不期而然地被撷取移用,天衣无缝,如同己出。

后四章是“哀”的原由。前面三章给人迁徙动荡之感,四章起季节与地域都已相对静止,着重抒发诗人的心理活动,这是一种痛定思痛的反思。四章点出莫名其妙地受谗毁中伤,方玉润《诗经原始》说此章“获罪之冤,实为残贼人所挤。‘废’字乃全篇眼目”。因为“废”,哀才接踵而至。五章追思遭“废”的缘故,当是不肯同流合污吧。泉水有清有浊,自己不能和光同尘,所以一天天遭祸、倒霉。屈原有一篇《渔父》,写他志尚高洁不同流俗而遭放逐,游于江潭。渔父对他“举世皆浊己独清”的品格进行批评劝导,屈子不为所动,渔父鼓枻而去,唱道:“沧浪之水清兮,可以濯吾缨;沧浪之水浊兮,可以濯吾足。”其意境颇与此章相通。

诗人在流放地安顿后,在周围漫步,附近有山,山上有栗树梅树,山间还有潺潺流泉,山下则是波浪滔滔的长江、汉水,这就明确点出了放逐的地域在南国。长江汉水有条不紊地容纳统领着南方诸水系,而朝廷却纲纪弛败,忠奸莫辨,鞠躬尽瘁却不被信任重用。五章表明自己清白无辜,也包含着“虽九死其犹未悔”的决心。后世大诗人杜甫也继承了这种忠君爱国情操,他的《江汉》诗说:“江汉思归客,乾坤一腐儒。”古往今来,这种耿直倔强的“腐儒”真不少啊!

七章继续写所见所思。雕鹰振翅在高空中翱翔,鲤和鲔在深水中潜游。它们能避开猎人的矰缴和渔夫的钓钩,全身远祸。诗人见了不禁神往,叹息道: 可惜我不能像雕鹰鲤鲔那样,逃避那人间的桎梏与祸害。诗人脱离现实的向往与追求,也正反映了现实的黑暗与残暴。全诗以一己为代表,在暴露现实方面有相当深度与广度,不愧是现实主义的力作。

这首诗脉络清晰,层次井然。在写法上,大抵前两句言景,后两句抒情,景和情能丝丝入扣,融为一体,把“告哀”的主旨表现得真挚深沉,很值得借鉴。

关于此诗的性质,前人众说纷纭,莫衷一是,其中以方玉润说最为痛快通达,《诗经原始》道:“此诗明明逐臣南迁之词,而诸家所解,或主遭乱,或主行役,或主构祸,或主思祭,皆未尝即全诗而一诵之也。”统观全诗,其实不错。这首诗也可视作是迁谪诗的鼻祖,为后世迁客逐臣开辟了一方诗的新领地,屈原、杜甫等大诗人,都在一定程度上受到它的影响。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“《诗经》·《四月》” 的相关文章

《诗经》·《黍苗》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《麟之趾》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹿鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸱鸮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸤鸠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸡鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驷驖》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《駉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《頍弁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《韩奕》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雨无正》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雄雉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘩》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采菽》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采苓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采绿》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《酌》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《遵大路》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驰》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载见》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载芟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《赉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《谷风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《访落》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《角弓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《褰裳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行苇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蟋蟀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《螽斯》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蝃蝀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蜉蝣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛覃》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛藟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《著》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《萚兮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《菀柳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《良耜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《臣工》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《考槃》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔裘》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《缁衣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《维清》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终南》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜蛮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《素冠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕鼠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《破斧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瞻卬》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《相鼠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《皇矣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甫田》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《生民》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甘棠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《猗嗟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狼跋》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《燕燕》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烝民》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈祖》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《湛露》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《渭阳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《淇奥》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泽陂》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泮水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泉水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《沔水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汾沮洳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江有汜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汝坟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《氓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《民劳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷其靁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《武》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《樛木》2年前 (2022-11-08)