当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 诗经·渭阳

诗经·渭阳

        


        我送舅氏,① 我送舅舅回舅家,
        曰至渭阳。② 送到渭水北边涯。
        何以赠之?  用啥礼物送给他?
        路车乘黄。③ 一辆路车四黄马。
        
        我送舅氏,  我送舅舅回舅家,
        悠悠我思。④ 忧思悠悠想起妈。
        何以赠之?  用啥礼物送给他?
        琼瑰玉佩。⑤ 宝石佩玉一大挂。


        

(程俊英译)


        
        【注】 ①舅氏:即舅父。舅与甥的姓氏不同。故称舅氏。②曰: 语助 词,只起补足音节作用,无实义。渭阳,渭水的北岸。渭即渭水,阳指河流的北面。诗的作者送舅父至渭水边。没有渡过渭水。③路车: 即辂车,为古代天子及诸侯贵族所乘之车。乘黄。四匹黄马。乘 (sheng) ,四。古代战车一乘四马,因以乘为四的代称。④悠悠我思: 据唐孔颖达正义,指因送舅氏进而思念死去的母亲⑤琼瑰: 美玉。琼瑰玉佩,用美玉做的玉佩。
        
        这是一首外甥送舅父的送别诗。诗中交待外甥送给舅父的礼物有路车、乘黄,这些都是当时诸侯贵族所用的车马。因而不难推断,外甥的身份显然是诸侯或贵族。正是基于这一点,历代说《诗》的人,大都认为是秦穆公的儿子康公送别舅父晋文公重耳回国时所作。康公时为太子 (名䓨) ,其母秦穆夫人是晋文公重耳的姐姐。 晋文公重耳遭骊姬(重耳之父晋献公的宠姬) 之难,在外流亡十几年,后在秦穆公的帮助下回到晋国做了国君,是为晋文公。 这首诗, 就是在太子䓨送舅父晋文公重耳回国时所作。这段史实比较符合诗意和人物身份,只可惜没有确凿的证据。
        路车、乘黄是外甥经常用的华贵车马,玉佩又是他随身佩带的心爱之物。他毫不吝惜地把这些东西送给舅父,充分表达了他对舅父的情义。人言“千里送鹅毛,礼轻情义重”,这里以贵重、心爱之物送人,岂不显得感情更加真挚、厚重吗?诗中没有写外甥送舅父时那些语重心长的话语,而是通过送路车、乘黄、玉佩这样一些行动表现出来的,可谓 “无声胜有声”,字里行间处处都流露出这种对舅父的真挚感情。
        外甥对舅父的感情为什么如此之深呢?从诗的第二章“悠悠我思”一句,可以透露出一些信息。不言而喻,甥舅之间的特殊关系,是由圣洁的母爱沟通起来的。诗中显然是把对母亲的敬爱之情移注到舅父身上。反过来,见到了自己的“亲娘舅”,自然也会因此而思念自己的母亲,这自然是“一而二,二而一”的道理。所以有人把“悠悠我思”一句译为 “忧思悠悠想起妈”,虽然尚欠证据,却是合乎情理的推断。在某种意义上讲,“送舅父”与“思其母” 自然可以看作是一回事。
        这首诗感情真挚、深沉。由于是外甥送其尊长舅父,不同于恋人相送、夫妇之别。所以语言朴实无华,近似于大白话。用这种语言来描写甥舅之别,是非常符合人物身份的,也最能表达纯真的感情,这是由诗的内容所决定的。为了更好地表达这种送别时的心情,作品采用了完全叠咏的章法。两章的第一句“我送舅氏”和第三句“何以赠之”重叠出现,只有第二句和第四句有所变换。而第四句的变换只是所赠之物的不同而已,没有意义上质的变化。这种重叠章法,既起到表达甥舅感情至深的作用,又起到表达甥舅感情绵长,欲别不已的作用,大有一唱三叹之功。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:诗经·无衣

下一篇:诗经·权舆

“诗经·渭阳” 的相关文章

《诗经》·《黄鸟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹿鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驺虞》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驷驖》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《駉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雨无正》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雝》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雄雉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《隰桑》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《陟岵》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《长发》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采芑》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采绿》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《酌》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《那》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《还》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驱》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载见》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载芟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车舝》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《谷风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《角弓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《衡门》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行苇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蟋蟀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蒹葭》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛生》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《著》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《萚兮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《菀柳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《草虫》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《苕之华》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芄兰》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《节南山》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《臣工》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔裘》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔羊》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终南》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜蛮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《素冠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《简兮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《竹竿》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《破斧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瞻卬》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《相鼠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《皇矣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《生民》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《燕燕》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈祖》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《灵台》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《潜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《溱洧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《湛露》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《渭阳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《淇奥》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泽陂》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泮水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汝坟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汉广》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《民劳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷武》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷其靁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《武》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《棫朴》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑柔》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑扈》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑中》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桃夭》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《株林》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有駜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《月出》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《时迈》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《旱麓》2年前 (2022-11-08)