当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 诗经·君子偕老

诗经·君子偕老

        


        君子偕老,①   贵族老婆真显赫,
        副笄六珈。②   玉簪步摇珠颗颗。
        委委佗佗,③   体态从容又自得,
        如山如河,④   静象高山动象河,
        象服是宜。⑤   穿上画袍很适合。
        子之不淑,⑥   可是行为太丑恶,
        云如之何!⑦   对她还能说什么!
        
        玼兮玼兮,⑧   文采翟衣真鲜艳,
        其之翟也。⑨   画羽礼服耀人眼。
        鬒发如云,⑩   黑发密密象乌云,
        不屑髢也。(11)  不用假发更天然。
        玉之瑱也,(12)  美玉充耳垂两边,
        象之揥也,(13)  象牙簪子插发间,
        扬且之皙也。(14) 俏俊白晰好脸面。
        胡然而天也?(15) 莫非尘世出天仙?
        胡然而帝也?   莫非帝子降人间?
        
        瑳兮瑳兮,(16)  文采展衣真艳丽,
        其之展也,(17)  轻薄细纱会客衣。
        蒙彼绉絺,(18)  罩上绉罗如蝉翼,
        是绁袢也。(19)  透明内衣世所希。
        子之清扬,(20)  看她眉目多清秀,
        扬且之颜也。   看她容颜多美丽。
        展如之人兮(21)  但是如此盛装女,
        邦之媛也?(22)  天香国色差淑仪。


        

(程俊英译)


        
        【注】 ①君子: 当时统治阶级的代称。这里的君子,指卫宣公。偕老, 本是夫妻相偕至老相亲相爱之意,这里诗人用它代君子的妻,即卫宣姜。 ②副: 亦作, 古代首饰名。 笄 (ji) : 首饰名。珈: 加在笄下的首饰,常垂以玉或珠,走路时会摇动。汉时称为 “步摇”,其垂珠六颗,故名六珈。③委委佗佗:步行庄重美丽、举止自得的样子。④如山凝然而重,如河渊然而深,皆以状德容之美。⑤象服: 又名袆衣、画衣、画袍,王后六服之一,是镶嵌着珠宝、绣绘着彩色花纹的礼服。⑥子: 古代对人之尊称。在此称宣姜,有讽刺意味。淑: 善、好。不淑: 行为不端。⑦云: 语首助词。如之何,即奈之何。⑧玼 (ci) : 玉色鲜明貌,此处形容翟衣花纹绚烂。⑨翟 (di): 翟衣。《诗集传》:“翟衣,祭服。刻绘为翟雉之形而彩画之以为饰也。” ⑩鬒(zhen): 乌黑浓密而柔长的美发。如云: 形容头发美如云霞。后世诗歌所言 “云鬓” ,盖源于此。(11)不屑: 不用。髢 (di):假发制的髻。(12)瑱(tian) : 古人冠冕上垂在两侧以塞耳的玉饰。(13)揥 (ti):簪。《毛传》:“揥,所以摘发也”。后来叫做搔首、搔头。(14)扬: 形容脸色之美。且 (ju):句中助词、无实义。暂: 白嫩而有光泽。(15)胡: 何,为什么。然: 这样。而: 用作如,象、似。(16)瑳 (cuo) : 与玼通,鲜艳美丽。(17)展: 展衣,亦作襢衣。白纱制的单衣,是夏天见君主或宾客的衣服。(18)蒙: 覆、罩。彼:那。绉絺(chi) : 细夏布,今名绉纱。(19)绁袢 (xie pan) :亦称亵衣、内衣,与今之汗衫、背心、衬衣相若。(20)子: 指宣姜。清扬,犹今言眉目清秀。(21)展: 乃、可是。王先谦《诗三家义集疏》: “展,是语之转也。” 《毛传》训展为 “诚”(《确实》),亦通。(22)邦: 国。媛 (yuan) : 美女。《诗经通论》:“邦之媛,犹后世言国色”。
        
        《君子偕老》一诗,可与 《新台》配合起来阅读。《诗序》云: “《新台》、刺卫宣公也。纳伋之妻,作新台于河上而要之,国人恶之而作是诗也。” “《君子偕老》,刺卫夫人也。夫人淫乱,失事君子之道。故陈人君之德,服饰之盛,宜与君子偕老也”。这里说的“伋之妻”、“卫夫人”是同一个人,即卫宣姜。《诗序》这两段话,自《诗》古今文家以来无甚争论,它给我们提供了理解诗歌内容的背景材料。
        卫宣姜的故事,见桓十六年《左传》、《史记》、《列女传》和《新序》等。要义是说卫宣公的世子子伋将娶齐国的女子宣姜为妻。宣姜自齐始来,还没抵达卫国,而好色的宣公听说宣姜长得极为美丽,决心自己占有,于是派人在河上抢筑新台。等宣姜途经那里时,就逼迫她服从,让原本应是儿媳的宣姜成了自己的新妇。可怜的宣姜尽管成了国母,但处于男女生活腐化淫昏之恶不堪言说的卫公室,以后又继续受到侵犯凌辱。《毛序》谓宣公的长庶公子顽通乎国母宣姜。《孔疏》云: “昭伯,卫宣公之长庶,伋之兄”,“初,惠公之即位也少。齐人使昭伯烝于宣姜。不可,强之。生齐子、戴公、文公、宋桓夫人、许穆夫人”。由此可见,宣姜未能与公子伋成婚,却成为宣公之妻,实属迫不得已; 而宣公死后,她又再次被名份上是她儿子的昭伯强行长期占有,并生育子女多人。理解了上述情况,我们再来分析《君子偕老》这首诗,就比较容易了。
        全诗共分三章。首章首句“君子偕老”,上无缘起,下无联缀,直接切题,交代了女主人公的身份、地位。接下来便是对女主人公的服饰之盛、仪容之美进行具体描绘。其实,除首章外,次章和末章的主要内容亦是如此,可谓通篇俱不出此二意。然而,在每一章中,服饰之盛与仪容之美的描绘又是抑扬反复,极富变化的。王照圆《诗说》云: “如副笄六珈,象服是宜,是说服饰之盛,委委佗佗,如山如河,是说仪容之美”;“玼兮玼兮以下复说服饰之盛,扬且之皙以下,复说仪容之美。瑳兮瑳兮以下,又是说服饰之盛,子之清扬以下,又是说仪容之美”。全诗以“展如之人兮,邦之媛也”结束,诎然而止,悠然不尽。前人曾认为这是文章歇后法,其如游丝袅空,馀韵绕梁,言外含蕴无穷。
        通览全诗,诗人是从不同角度饱蘸笔墨塑造女主人公的,语言艳丽、刻划精细。尤可称道的是结构技巧的熟稔、高明。第一章点明身份、地位,给人以整体印象,着意描写人物的体态和举止。第二章笔触浓郁,极写衣着、首饰、秀发和脸容。第三章以衣着、体态来烘托眉目的清秀可爱。至此,姿容绝伦的一代丽人富有立体感地矗立在读者面前,令人难以忘怀。
        中国历代诗词中塑造女子美丽形象的作品不少,《君子偕老》一诗,以其写作年代之早、描绘之细腻而著称,对后代诗词产生了极为深刻的影响。这样的描绘,就《诗经》三百篇而言,也是罕见的。
        然而,诗人一方面极写宣姜之美,另一方面又站在封建贵族阶级的立场上指责宣姜的“淫乱”,正如王先谦所言: “新台见要,宜以死拒。乃与公俱陷大恶,故诗人深疾之”。虽然通篇只“子之不淑,云如之何”和“展如之人兮,邦之媛也”句明露讥刺,馀均叹美之词,含蓄不露,然而,把事实上属于受害者的宣姜作为讥刺对象,表现出一种固执的男女偏见,实在是不足取的。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“诗经·君子偕老” 的相关文章

《诗经》·《黄鸟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《麟之趾》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹿鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸿雁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸱鸮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸡鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《韩奕》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雝》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《陟岵》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘩》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采薇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采菽》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采苓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《酌》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《还》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驱》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驰》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载见》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车舝》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车攻》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《赉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《谷风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《访落》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《角弓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《褰裳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《衡门》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蟋蟀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蝃蝀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛覃》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《萚兮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芄兰》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《节南山》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《考槃》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔羊》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《维清》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜蛮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《简兮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《竹竿》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕鼠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《破斧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瞻卬》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《相鼠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甫田》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甘棠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烝民》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《潜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《溱洧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《湛露》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泽陂》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泮水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泉水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泂酌》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《河广》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《沔水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汝坟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《氓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷武》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷其靁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《楚茨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《棫朴》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑柔》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑中》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桃夭》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《权舆》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有狐》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有客》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《晨风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《时迈》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《日月》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《无衣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《无羊》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《旄丘》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《新台》2年前 (2022-11-08)