当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 诗经·南山

诗经·南山

        


        南山崔崔,  巍巍南山高又大,
        雄狐绥绥。① 雄狐步子慢慢跨。
        鲁道有荡,  鲁国大道平坦坦,
        齐子由归。  文姜由这去出嫁。
        既曰归止,② 既然她已嫁鲁侯,
        曷又怀止?  为啥你还想着她?
        
        葛屦五两,③ 葛鞋两只双双放,
        冠緌双止。④ 帽带一对垂颈下。
        鲁道有荡,  鲁国大道平坦坦,
        齐子庸止。⑤ 文姜由这去出嫁。
        既曰庸止,  既然她已嫁鲁侯,
        曷又从止?  为啥你又盯上她?
        
        艺麻如之何? 农家怎么种大麻?
        衡从其亩。⑥ 田垅横直有定法。
        取妻如之何? 青年怎么娶妻子?
        必告父母。  必定先要告爹妈。
        既曰告止,  告了爹妈娶妻子,
        曷又鞠止?⑦ 为啥还要放纵她?
        
        析薪如之何? 想劈木柴靠什么?
        匪斧不克。  不用斧头没办法。
        取妻如之何? 想娶妻子靠什么?
        匪媒不得。  没有媒人别想她。
        既曰得止,  既然妻子娶到手,
        曷又极止?⑧ 为啥让她到娘家?


        

(程俊英译)


        
        【注】 ①绥绥: 追求匹偶相随之貌。②止: 语尾助词。③葛屦(ju): 麻布做的鞋。五: 通“伍”,行列。两: 鞋一双为两。④緌(rui) :帽带的下垂部分。⑤庸: 用,与 “由”同 义,也 是“由此”之意。⑥衡从:即横纵。东西为横,南北为纵。⑦鞠:亦作 “鞫” ,纵容姑息、以养其奸之意。⑧极: 到、至。
        
        据《左传》桓公十八年和《公羊传》庄公元年记载,鲁桓公的夫人文姜是齐襄公的妹妹,但却同襄公私通。桓公十八年,文姜与桓公一起到齐国去,桓公发现了文姜和襄公的暧昧关系,便责备她,她告诉了齐襄公,襄公便派公子彭生把鲁桓公害死了。这,就是《南山》诗的本事。时人对这种丑恶行为非常憎恶,唱出这首歌,对齐襄公、文姜和鲁桓公都做了无情的讽刺。《诗小序》说: “《南山》,刺襄公也。鸟兽之行,淫乎其妹,大夫遇是恶,作诗而去之。” 《序》与诗合,诗义自明,历代解诗者皆不出此范围。
        兄妹私通,乃野蛮之遗风。文姜出嫁后仍不从妇德,继续淫乱,实在无耻之极。人们对这种“鸟兽之行”的憎恶也达到极点,但由于事关最高统治者,不得不有所顾忌,所以在作诗进行讽刺斥责时,采取的是比较隐讳的手法。诗中并未直斥齐襄公、文姜、鲁桓公三人,何以知道诗人讽刺斥责的矛头之所在呢?值得注意的是此诗每章的起兴。
        这首诗运用了《诗经》中常用的“比而兴”的手法,每章用不同的事物起兴,而每个起兴都精心选择了与讽刺抨击的对象有一定关联的事物,既含蓄地讽喻了齐襄公、文姜的丑恶行径,又自然地将诗歌过渡到诗人要咏唱的主要内容上来。诗人首先要斥责的是齐襄公,所以第一章的起兴诗人选择了齐国的南山和南山的雄狐。狐,本是一种邪媚之兽,它居住在高高的南山之上,不正象居于齐国最高位子上而又荒邪淫乱的齐襄公吗?齐襄公竟荒淫到与自己同父异母的胞妹私通的地步,这种行径和那尾随着雌狐求欢的雄狐又有什么两样?诗人憎恶这种“鸟兽之行”的态度,通过以南山雄狐发兴,就鲜明地表达出来了。
        第二章,诗人以成双成对的葛鞋、帽带起兴,这是以物作比,告诫文姜: 物各有偶,不可乱也,何况是人?所以接下来诗人责问道: 既然你已经出嫁鲁国,有了夫婿,为什么还要顺从你的哥哥呢?程俊英译诗释“曷又从止”的“从”为“跟从”意,方玉润《诗经原始》释为“顺从”,二说皆通。
        第三、四章以“艺麻”、“析薪”起兴,这两个起兴中也有比喻的因素。种麻须先“衡从其亩”,挖好田垅,这是比喻娶妻须先有禀告父母的礼节。而“析薪”更是 《诗经》中提到婚姻时常用的比喻,娶妻须有媒人就象劈柴须用斧头一样。用 “艺麻”、“析薪”起兴,这是在斥责鲁桓公: 你既然以父母之命、凭媒妁之言,郑重其事地娶了文姜,为什么又纵容姑息她,让她回齐国去继续干淫乱的勾当呢?诗人精心选择的每章的起兴,给我们理解诗意提供了线索。
        每章的起兴各有不同,而每章的结尾诗人却采用了同一句式——反诘。“曷又怀止”、“曷又从止”、“曷又鞠止”、“曷又极止”四个问号触目惊心。这种诘问法,不需作答,答案已很清楚。它比直接揭露丑行的语言更含蓄,更有力。在这样的质问面前,被讽刺斥责的齐襄公们是难以置对的。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:诗经·绸缪

下一篇:诗经·卢令

“诗经·南山” 的相关文章

《诗经》·《鼓钟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黍苗》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《麟之趾》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹊巢》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸿雁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸡鸣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驺虞》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驷驖》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《駉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《頍弁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雨无正》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雄雉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《隰桑》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘩》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采苓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采绿》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《都人士》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《那》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《遵大路》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载见》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车攻》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《赉》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《谷风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《褰裳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《衡门》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行苇》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蝃蝀》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼莪》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蒹葭》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛覃》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛藟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛生》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《著》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《菀柳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芄兰》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《节南山》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《臣工》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《考槃》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔羊》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《维清》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终风》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《简兮》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《破斧》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瞻卬》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《皇矣》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甫田》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《生民》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甘棠》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烝民》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《渭阳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清庙》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清人》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泽陂》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泮水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泉水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泂酌》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《沔水》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汝坟》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汉广》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《氓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《民劳》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷其靁》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《樛木》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《楚茨》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《椒聊》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桓》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑柔》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑扈》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑中》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桃夭》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《杕杜》2年前 (2022-11-08)
《诗经》·《权舆》2年前 (2022-11-08)