当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 王长年智斗倭寇(朱国桢)

王长年智斗倭寇(朱国桢)

《王长年智斗倭寇》原文及翻译

朱国桢
原文
古称操舟者为“长年”[1]。王长年,闽人,失其名。自少有胆勇,渔海上。嘉靖己未[2],倭薄会城大掠[3],长年为贼得,挟入舟。舟中贼五十余人,同执者男妇十余人,财物珍奇甚众。
贼舟数百艘,同日扬帆泛海去。长年既被执,时时阳为好语媚贼[4],酋长亲信之[5];又业已入舟[6],则尽解诸执者缚,不为防。长年乘间谓同执者曰:“若等思归乎?[7]能从吾计,且与若归[8]。”皆泣曰:“幸甚!计安出?”长年曰:“贼舟还,将抵国,不吾备,今幸东北风利,诚能醉贼,夺其刀,尽杀之,因捩舵饱帆归[9],此不可失也。”皆曰:“善!”
会舟夜碇海中[10],相与定计,令诸妇女劝贼酒。贼度近家[11],喜甚。诸妇更为媚歌唱[12],迭劝,贼叫跳欢喜,饮大醉,卧相枕藉[13]。妇人收其刀以出。长年手巨斧,余人执刀,尽斫五十余贼[14],断缆发舟。旁舟贼觉,追之。我舟人持磁器杂物奋击[15],毙一酋。长年故善舟[16],追不及。日夜乘风举帆,行抵岸。长年既尽割贼级[17],因私剜其舌,另藏之。挟金帛,并诸男妇登岸。
将归,官军见之,尽夺其级与金。长年秃而黄须,类夷人[18],并缚诣镇将所[19],妄言捕得贼。零舟首虏,生口具在[20],请得上功幕府[21]。镇将大喜,将斩长年,并上功。镇将,故州人也[22]。长年急,乃作乡语,历言杀贼奔归状。镇将唶曰[23]:“若言斩贼级,岂有验乎?”长年探怀中藏舌示之。镇将验贼首,皆无舌。诸军乃大骇服。事上幕府。中丞某[24],召至军门复按[25],皆实。用长年为裨将[26],谢不欲。则赐酒,鼓吹乘马,绕示诸营三日,予金帛遣归。并遣诸男妇。而论罪官军欲夺其功者[27]。长年今尚在,老矣,益秃,贫甚,犹操渔舟。[1]

译文
古代把靠做船工为生的人叫做“长(zhǎnɡ)年”。王长年,福建人,不知道他的本名叫什么。从小勇敢而胆大,靠在海上打鱼为生。明世宗嘉靖三十八年 (1559), 倭寇(十四至十六世纪劫掠我国江浙一带和朝鲜沿海的日本海盗集团)迫近福建省会福州大肆抢劫,王长年被他们抓住,关在一艘小船上。这艘船上有五十多个海 盗,还十几个一起强行抓来,并被捆绑明朝男女居民,以及很多金银财宝。一天,几百艘海盗船同时扬帆出海,起航离开。王长年从被抓的时候起,就经常讲些奉承 话,假装屈服讨倭寇们的欢心,因此深得倭寇首领的信任;倭寇们又看到那些被抓的明朝居民已经在出海的船上,就放松了警惕,把捆绑他们的绳子解开了。王长年 找机会跟这些一起被抓的人说:“你们想回家吗?如果能按我的计策行事,我将帮助你们逃回去。”他们都哭着说:“好极了!可是你有什么计策呢?”王长年 说:“倭寇的海盗船准备回到日本,对我们没有防备,幸好今天海上的东北风很大,如果我们能把倭寇们灌醉,抢刀将他们杀光,再掉头转舵乘风鼓帆就可以回家 了,这是不可再得的机会啊。”大家都赞同王长年的计策。这天晚上正碰上倭寇停船抛锚休息,大家按照商量的计策行事,让那几个女居民劝倭寇喝酒。倭寇想到快 回国了,因此十分高兴。女居民轮番演唱娇媚的小曲,不停劝酒,倭寇们十分高兴,唱歌跳舞全都喝得大醉,纵横相枕睡在一起。女居民拿着倭寇的刀出来了。王长 年手持大斧,其他人拿着刀将五十几个倭寇全部杀死后,砍断拴锚的缆绳开船。旁边的海盗船发现他们逃走,追赶他们。我们这条船上的人用瓷器等杂物奋力还击, 还打死了一个倭寇。因为王长年掌船的技术很高,倭寇并没有追上。他们扬帆乘风破浪,日夜兼程终于到达了明朝的海岸边。王长年将所有倭寇的人头全部割下,并 偷偷的挖出舌头藏起来。随后他们带着金银财宝一起上了岸。快到家的时候,碰到了明朝的官兵,将他们带着的倭寇首级和钱财全部抢走。王长年是秃头而且长着黄 色的胡须,很像倭寇,官兵把他抓起来送到镇将的处所,欺骗镇将说抓到了倭寇。把残留的船、贼寇的首级、活捉的贼人一一带到,上报督抚衙门请功。镇将是当地 人,王长年十分着急,用方言说出了他们杀死倭寇逃回来的情形。镇将大喊说:“如果像你说的那样斩敌首级,有什么凭证?”王长年于是从怀里拿出藏着的舌头给 镇将看。镇将于是检验倭寇的首级,发现都没有舌头。所有官兵这才惊讶的相信王长年所说的事。事情上报督抚衙门后,某个巡抚将王长年他们召到衙门复察,发现 全部属实。想任用王长年做副将,王长年感谢不愿做官。于是巡抚赏赐美酒,敲锣打鼓让他骑着马到各个军营展示,并给他财物送他回家。同时把一起逃回来的男女 居民放了。对企图夺功的官军,依军法定罪。王长年现在还活着,已经更老了,比以前更秃更穷,还是靠打鱼为生。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“王长年智斗倭寇(朱国桢)” 的相关文章

黄山游记(钱谦益)12个月前 (05-14)
汉书·陈万年教子12个月前 (05-15)
明史·黄福传12个月前 (05-15)
神医袁体庵|广阳杂记12个月前 (05-16)
楚庄王欲伐越|韩非子12个月前 (05-16)
桂州新城记|王安石12个月前 (05-16)
江公皋|蓝千秋12个月前 (05-16)
宋史·王鼎传12个月前 (05-16)
后汉书·盖勋传12个月前 (05-16)
与吴质书(曹丕)12个月前 (05-16)
新唐书·王珪传12个月前 (05-16)
新唐书·李鄘传12个月前 (05-17)
新唐书·鲁炅传12个月前 (05-17)
元史·张雄飞传12个月前 (05-17)
汉书•召信臣传12个月前 (05-17)
北史·李苗传12个月前 (05-17)
芋老人传(周容)12个月前 (05-17)
先王父马赞(莫与俦)12个月前 (05-17)
北齐书·陈元康传12个月前 (05-17)
游三游洞记(刘大櫆)12个月前 (05-17)
聊且园记(钱谦益)12个月前 (05-17)
宋史·姚仲孙传12个月前 (05-17)
元史·吴元珪传12个月前 (05-17)
晋书·华恒传12个月前 (05-18)
明史·吴祯传12个月前 (05-18)
杜环小传(宋濂)12个月前 (05-18)
新唐书·崔宁传12个月前 (05-18)
翠柳(曹衍东)12个月前 (05-18)
旧唐书·程知节传12个月前 (05-18)
左慈传12个月前 (05-18)
新唐书·温造传12个月前 (05-18)
南史·裴邃传12个月前 (05-18)
金人铭(黄帝)12个月前 (05-18)
舟人传(张光纬)12个月前 (05-18)
日攘一鸡12个月前 (05-18)
隋书·卫玄传12个月前 (05-19)
梁书·刘之遴传12个月前 (05-19)
清史稿·童华传12个月前 (05-19)
甄冲(刘义庆)12个月前 (05-19)
明史·张孟男传12个月前 (05-19)
新唐书·赵憬传12个月前 (05-19)
原道(韩愈)12个月前 (05-19)
李温陵传(袁中道)12个月前 (05-19)
明史·夏原吉传12个月前 (05-19)
明史·蒋贵传12个月前 (05-20)
薛瑄《游龙门记》12个月前 (05-20)
新唐书·贾耽传11个月前 (05-20)
史记·西门豹治邺11个月前 (05-20)
宋史·袁枢传11个月前 (05-20)
明史·徐恪传11个月前 (05-20)
新唐书·封常清传11个月前 (05-20)
登徒子·好色赋11个月前 (05-20)
汉书·石奋传11个月前 (05-20)
明史·卢象昇传11个月前 (05-20)
曾巩《醒心亭记》11个月前 (05-20)
新五代史·孙德昭传11个月前 (05-20)
明史·朱吾弼传11个月前 (05-20)
魏叔子文钞11个月前 (05-20)
宋史·岳飞传[二]11个月前 (05-20)
宋史·刘挚传11个月前 (05-20)
史记·乐毅传11个月前 (05-21)
后汉书﹒卢坦传11个月前 (05-21)
明史·陈登云传11个月前 (05-21)
史记·陆贾传11个月前 (05-21)
元史·商挺传11个月前 (05-21)
宋史·苏易简传11个月前 (05-21)
宋史·朱光庭传11个月前 (05-21)
宋史·高继勋传11个月前 (05-21)
旧唐书·皇甫无逸传11个月前 (05-21)
曾巩《秃秃记》11个月前 (05-22)
宋史·吴芾传11个月前 (05-22)
资治通鉴·公孙度传11个月前 (05-22)
元史·梁曾传11个月前 (05-22)
晋书·石鉴列传11个月前 (05-22)
史记·晁错传11个月前 (05-22)
宋史·韩通传11个月前 (05-22)
周书·泉企传11个月前 (05-22)