当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 许仲平义不苟取|许衡

许仲平义不苟取|许衡

许衡《许仲平义不苟取》原文及翻译

原文
许衡字仲平,怀之河内人也。尝暑中过河阳,渴甚,道有梨,众争取啖之,衡独危坐树下自若。或问之,曰:“非其有而取之,不可也。”人曰:“世乱,此无主。”曰:“梨无主,吾心独无主乎?”

译文
许衡字仲平,是怀州的河内人。他曾经在酷暑的时候路过河阳(今河南孟西县),当时非常口渴。道路旁有一棵梨树,人们都争着摘梨吃,只有许衡一个人正襟而坐在树下,安然如常毫不动心。有人问他(为什么不摘梨吃),他说:“不是自己的东西却去拿,是不可以的。”那人说:“现在世道这么乱,这梨树没有主人了。”许衡回答说:“梨没有主人,难道我的心也没有主人吗?”

注释
怀之河内:怀州的河内。
尝:曾经。
中:路过。
争取:争相摘取。
危坐:正襟而坐 危:正。
自若:安然如常、毫不动心。
啖:吃。
或:有人。
非其有取之,不可也:不是我拥有的东西去拿来是不可以的。其:代词,自己。
吾心独无主乎:我的心难道没有主人吗?独,难道,反问语气词。
人所遗,一毫弗义弗受也:别人赠送的东西,即使是一丝一毫,不合乎义也不能接受。遗,赠送。
其:自己。
过:经过。
河阳:古县名,今河南孟州市西。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“许仲平义不苟取|许衡” 的相关文章

目不见睫(韩非子)12个月前 (05-14)
宋史·康保裔传12个月前 (05-14)
元史·良吏传·王艮12个月前 (05-15)
汉书·终军传12个月前 (05-15)
楚人学舟(刘元卿)12个月前 (05-15)
袁州学记(李觏)12个月前 (05-15)
石曼卿墓表(欧阳修)12个月前 (05-15)
北史·郦道元传12个月前 (05-15)
后汉书·杜诗传12个月前 (05-15)
宋史·姜才传12个月前 (05-16)
与善人居12个月前 (05-16)
宋史·叶清臣传12个月前 (05-16)
戴震难师|段玉裁12个月前 (05-16)
送杨少尹序(韩愈)12个月前 (05-17)
新唐书·孔颖达传12个月前 (05-17)
新唐书·裴谞传12个月前 (05-17)
明史·李仕鲁传12个月前 (05-17)
慎人(吕氏春秋)12个月前 (05-17)
晋书·王衍传12个月前 (05-18)
三国志·卫臻传12个月前 (05-18)
汉书·陈万年传12个月前 (05-18)
宋太祖怕史官12个月前 (05-18)
晋书·潘岳传12个月前 (05-18)
王安石待客12个月前 (05-18)
朱文公受骗12个月前 (05-18)
金圣叹先生传12个月前 (05-18)
明史·陈子壮传12个月前 (05-19)
筠州学记(曾巩)12个月前 (05-19)
三国志·仓慈传12个月前 (05-19)
史记·留侯张良者12个月前 (05-19)
后汉书·赵咨传12个月前 (05-19)
侯方域《赠丁掾序》12个月前 (05-19)
魏禧《留侯论》12个月前 (05-19)
史记·郅都者传12个月前 (05-19)
魏知古(资治通鉴)12个月前 (05-19)
宋史·辛仲甫传12个月前 (05-19)
旧唐书·李勣传12个月前 (05-20)
宋史·王汉忠传12个月前 (05-20)
宋史·蒋堂传12个月前 (05-20)
后汉书·马融传12个月前 (05-20)
后汉书·蔡邕传11个月前 (05-20)
宋史·张叔夜传11个月前 (05-20)
后汉书·王常传11个月前 (05-20)
宋史·张守约传11个月前 (05-21)
苏轼《养生》11个月前 (05-21)
宋史·刘沆传11个月前 (05-21)
卖蒜老叟(袁枚)11个月前 (05-21)
北史·元愉传11个月前 (05-21)
晋书·庾衮传11个月前 (05-21)
旧唐书·皇甫无逸传11个月前 (05-21)
《画皮》聊斋志异11个月前 (05-21)
明史·贺逢圣传11个月前 (05-21)
周书·樊深传11个月前 (05-21)
新唐书·刘蕡传11个月前 (05-21)
宋史·杨绘传11个月前 (05-22)
淮南子·人间11个月前 (05-22)
明史·邹智传11个月前 (05-22)
梁书·谢胐传11个月前 (05-22)
姚鼐《答翁学士书》11个月前 (05-22)
明史·仇钺传11个月前 (05-22)
元史·梁曾传11个月前 (05-22)