当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 吾庐记(魏禧)

吾庐记(魏禧)

《吾庐记》原文及翻译

魏禧
原文:
   季子礼(1),既倦于游,南极琼海,北抵燕,于是作屋于勺庭(2)之左肩,曰:“此真吾庐矣!”名曰吾庐。
庐于翠微址最高,群山宫之,平畴崇田,参错其下,目之所周,大约数十里,故视勺庭为胜焉。
   于是高下其径,折而三之。松鸣于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷(3)之华,荫于径下,架曲直之木为槛,垩以蜃灰(4),光耀林木。
客曰:“斗绝之山,取蔽风雨足矣。季子举债而饰之,非也。”或曰:“其少衰乎?其将怀安也。”
   方季子之南游也,驱车瘴癞之乡,蹈不测之波,去朋友,独身无所事事,而之琼海。至则飓风夜发屋,卧星露之下。兵变者再,索人而杀之,金铁鸣于堂户,尸交于衢,流血沟渎。客或以闻诸家,家人忧恐泣下,余谈笑饮食自若也。及其北游山东,方大饥,饥民十百为群,煮人肉而食。千里之地,草绝根,树无青皮。家人闻之,益忧恐,而季子竟至燕。
   客有让余者曰:“子之兄弟一身矣,又唯子言之从。今季子好举债游,往往无故冲危难,冒险阻,而子不禁,何也?”余笑曰:“吾固知季子之无死也。吾之视季子之举债冒险危而游,与举债而饰其庐,一也。且夫人各以得行其志为适。终身守闺门之内,选耎(6)趑趄,盖井而观,腰舟而渡,遇三尺之沟,则色变不敢跳越,若是者,吾不强之适江湖。好极山川之奇,求朋友,揽风土之变,视客死如家,死乱如死病,江湖之死如衽(7)席,若是者,吾不强使守其家。孔子曰:‘志士不忘在沟壑。’夫若是者,吾所不能而子弟能之,其志且乐为之,而吾何暇禁?”
   季子为余言,渡海时舟中人眩怖不敢起,独起视海中月,作《乘月渡海歌》一首。兵变,阖而坐,作《海南道中诗》三十首。余乃笑吾幸不忧恐泣下也。
庐既成,易堂诸子(8),自伯兄而下皆有诗;四方之士闻者,咸以诗来会,而余为之记。——选自道光刻本《易堂九子文钞·魏叔子文钞》
【注】(1)季子礼:魏礼,字和公,号季子。(2)勺庭:作者翠微山堂号。(3)辛夷:木名,亦称木兰,开紫红花。华,通“花”。(4)垩(è)以蜃灰:涂刷蛤壳粉。垩,涂刷。蜃,指大蛤。(5)瘴癞(laì):我国南方湿热,山林间蒸发之烟气,使人致病,故有此称。(6)选耎(ruǎn):怯懦。选,通“巽”,怯懦、柔弱。耎,同“软”。(7)衽(rèn):指家中床席。(8)易堂诸子:作者与魏祥、魏礼,及李腾蛟、丘维屏、彭任等人,在翠微峰建立学舍,讲学论文,号易堂。

译文:
   季子魏礼,已经对四方飘游的生活感到厌倦了,他曾经南面直到海南岛,北面到河北一带,于是筑屋于勺庭的左角,说:“这才真是我安身的地方了!”便名为“吾庐”。
  吾庐在翠微峰上位址最高,群山围绕着它,高高低低的田地,交错其下,极目四望,大约有几十里,所以要比勺庭幽美。
  他又顺应地势,将小径折成三段。松声迎风鸣于屋上,桃、李、梅、梨、梧桐、桂、辛夷这些花叶,掩映于径下,用曲直不一的木条做成栏杆,涂上了蚌壳灰,它的光泽便闪烁在林木之间了。
  有人说:“筑屋于陡峭的山上,只要能遮蔽风雨就够了,季子却借债来布置,实在不值得。”也有人说:“大概季子的意志有些衰颓了吧,因而想过过安逸的生活。”
  当季子南游的时候,车子奔驰在瘴气郁结的异乡,身冒不测的风险,远离朋友,独个儿无所作为,就此前往海南岛。到了那里,一夜之间大海风便将房屋吹毁,只得躺在露天之下。又碰到两次兵变,老百姓被乱兵搜寻到就遭杀害,刀剑之声响彻门庭,尸体堆积在大街上,鲜血流注于沟道。有的人把消息告诉家里,家里人吓得哭了,我却象平日一样谈笑吃喝。后来他又北游山东,恰巧逢到大荒年,灾民成群结队,煮人肉充饥。千里之内,连草根树皮都食尽了,家里人听到后,更加害怕,可是季子竟然还能到达河北。
  有人责备我说:“您和季子是同胞兄弟,他又事事都听您的话,现在季子喜欢借债远游,常常受到意外的灾难,您为什么不加阻止?”我笑着说:“我原知季子是不会死的呀!我看季子的借债冒险而远游,和他的借债布置屋子是一样道理;而且人都以能实现自己志愿为舒畅。如果他只想毕生终老于内室之中,连走一步路也瞻前顾后、似进非进,盖上井盖才敢看井,系着腰舟才肯渡水,一见三尺宽的沟,立即大惊失色不敢跳越,象这样的人,我决不会强使他到江湖之上。反之,如果性喜纵情于奇山异水,寻访良朋好友,吸取各地不同的风土人情,把死在外地看作死在家里,死在变乱中看作死于疾病,死在江湖间看作死在床席上一样,象这样的人,我决不会强使他坐守在家里。孔子说:‘有志气的人是连死在山沟里也毫不顾虑的。’像这样的行动,我自己虽然做不到而子弟们却能做到,并且正是出于他们的志趣乐于做去,我连赞成都来不及怎么还能阻止呢?”
  季子还对我说过:渡海时同船的人都被风浪颠簸得头晕心惊不敢起床,唯有他起而赏览海上月色,还作了一首《乘月渡海歌》。兵变时,他也镇定地闭门而坐,作了三十首《海南道中诗》。我听了,便暗笑自己幸亏没有象家里人那样吓得哭泣。
  吾庐筑成后,易堂的各位人士,从我大哥以下都写诗纪念,各地文士得知后,也都以诗篇来聚会,我就写了这篇《吾庐记》。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“吾庐记(魏禧)” 的相关文章

明史·鲁穆传12个月前 (05-15)
史记·管晏列传12个月前 (05-15)
墨子怒耕柱子(墨子)12个月前 (05-15)
欧阳公事迹(欧阳修)12个月前 (05-16)
答吕医山人书|韩愈12个月前 (05-16)
戴震难师|段玉裁12个月前 (05-16)
观月|张孝祥12个月前 (05-16)
月夜泛舟记|吴敏树12个月前 (05-17)
梁史·陈庆之列传12个月前 (05-17)
郑人逃暑(太平御览)12个月前 (05-17)
元史·陈思济传12个月前 (05-17)
稗史集传·陈谦12个月前 (05-17)
周节妇传|宋濂12个月前 (05-17)
清史稿·汤斌传12个月前 (05-17)
元史·张雄飞传12个月前 (05-17)
宋史·毕再遇传12个月前 (05-17)
晋书·荀勖传12个月前 (05-17)
明史·李仕鲁传12个月前 (05-17)
梁书·刘勰传12个月前 (05-17)
宋史·刘韐传12个月前 (05-18)
汉书•车千秋传12个月前 (05-18)
宋书·刘秀之传12个月前 (05-18)
汉书·金日磾传12个月前 (05-18)
莫能名斋记(杨简)12个月前 (05-18)
曾子衣敝衣以耕11个月前 (05-18)
战国策·骥遇伯乐11个月前 (05-18)
卞庄子刺虎11个月前 (05-18)
邓攸弃儿保侄11个月前 (05-18)
新唐书·韦安石传11个月前 (05-18)
晋书·胡质传11个月前 (05-19)
后汉书·桓荣传11个月前 (05-19)
戆窝记(方孝孺)11个月前 (05-19)
刘崇龟(太平广记)11个月前 (05-19)
燕喜亭记(韩昌黎)11个月前 (05-19)
明史·胡世宁传11个月前 (05-19)
谢杜相公书(曾巩)11个月前 (05-19)
景公出游11个月前 (05-19)
说琴(何景明)11个月前 (05-19)
宋史·李万超传11个月前 (05-19)
宋史·周淙传11个月前 (05-19)
辕马说(方苞)11个月前 (05-19)
晋书·温峤传11个月前 (05-19)
醉白堂记(苏轼)11个月前 (05-19)
宋史·李芾传11个月前 (05-20)
明史·吴良传11个月前 (05-20)
庄子·天地11个月前 (05-20)
明史·蒋贵传11个月前 (05-20)
明史·龙在田传11个月前 (05-20)
后汉书﹒桓谭传11个月前 (05-20)
新唐书·窦轨传11个月前 (05-20)
元史·廉希宪传11个月前 (05-20)
宋史·李朴传11个月前 (05-20)
宋史·刘廷让传11个月前 (05-20)
南齐书·崔慰祖传11个月前 (05-20)
后汉书·刘矩传11个月前 (05-20)
北齐节·樊逊传11个月前 (05-20)
三国志·魏·王昶传11个月前 (05-20)
宋史·薛映传11个月前 (05-20)
袁枚《牡丹说》11个月前 (05-20)
南史·陈庆之传11个月前 (05-20)
袁枚《赠黄生序》11个月前 (05-21)
旧五代史·王审知传11个月前 (05-21)
明史·杨继盛传11个月前 (05-21)
宋史·王存传11个月前 (05-21)
孟子·滕文公下11个月前 (05-21)
归有光《家谱记》11个月前 (05-21)
宋史·吴表臣传11个月前 (05-21)
梁书·王亮传11个月前 (05-21)
金史·陈规传11个月前 (05-21)
明史·刘春传11个月前 (05-21)
三国志·宗预传11个月前 (05-22)
新唐书·董晋传11个月前 (05-22)
宋史·李继昌传11个月前 (05-22)
宋史·赵禼传11个月前 (05-22)
新唐书·王铎传11个月前 (05-22)