周书·熊安生传
《周书·熊安生传》原文及翻译
原文:
熊安生,字植之,长乐阜城人也。少好学,励精不倦。初从陈达受《三传》,又从房虬受《周礼》,并通大义。后事徐遵明,服膺历年。遂博通《五经》,然专以《三礼》教授,弟子自远方至者千余人。乃讨论图纬,捃摭异闻,先儒所朱悟者,皆发明之。齐河清中,阳休之特奏为国子博士。
时朝廷既行《周礼》,公卿以下多习其业,有宿疑踬滞者数十条,皆莫能详辨。天和三年齐蒲通好兵部尹公正使焉与齐人语及《周礼》齐人不能对乃令安生至宾馆与公正言公正有口辩安生语所耒至者便撮机要而骤问之安生曰:“《礼》义弘深,自有条贯,必欲升堂睹奥,宁可汩其先后?但能留意,当为次第陈之。”公正于是具问所疑,安生皆为一一演说,成究其根本。公正深所嗟服,还,具言之于高祖,高祖大钦重之。
及高祖入邺,安生遽令扫门。家人怪而问之,安生曰:“周帝重道尊儒,必将见我矣。”俄而帝幸其第,诏不听拜,亲执其手,引与同坐。谓之曰:“朕未能去兵,以此为愧。”安生曰:“黄帝尚有阪采之战,况陛下恭行天罚乎!”高祖又日:“齐氏赋役繁兴,竭民财力,朕救焚拯溺,思革其弊,欲以府库及三台杂物散之百姓,公以为何如?”安生曰:“昔武王克商,散鹿台之财,发钜桥之粟,陛下此诏,异代同荧。”高祖又曰:“朕何如武王?”安生曰:“武王伐纣,悬首白旗;陛下平齐,兵不血刃,愚谓圣略为优。”高祖大悦,赐帛三百匹、米三百石、宅一区,并赐象笏及九环金带,自余什物祢是。又诏所司给安车驷马,令随驾入朝,并敷所在供给。至京,敕令于大乘佛寺参议五礼。寻致仕,卒于家。
(节选自《周书·熊安生传》)
译文:
熊安生字植之,长乐阜城人。自幼喜爱学习,(学习时)振奋精神,孜孜不倦。最初跟随陈达学习《三传》,又跟随房虬学习《周礼》,都能通晓要旨。后来师从徐遵明,潜心学习了好多年。于是熊安生博览通晓了《五经》,可他专门用《三礼》来教授学生,从远方来的弟子有一千多人。他和弟子们探讨谶图和纬书,搜集新奇的学说,前辈经学家没有领会到的道理,他都加以阐发说明。北齐武成帝河清年间,阳休之特意奏请朝廷任命熊安生为国子博士。
当时,北周已经推行《周礼》,自公卿以下大都学习《周礼》,有几十个过去留下的没有弄明白的疑问,人们都不能详细辨明。北周武帝天和三年,北齐请求与北周互通友好,兵部尹公正出使北齐,和齐人谈到《周礼》,齐人不能回答,于是就让熊安生到宾馆,和尹公正交谈。尹公正能言善辩,熊安生谈话时有些问题还没有来得及讲到,尹公正就摘取关键的问题屡次向熊安生发问。熊安生说:“《礼》的道理弘大深奥,自成条理,一定要登堂入室之后才能到达精深的境界,难道能打乱其先后顺序吗?只要你能够用心听取,我可以根据先后顺序为你讲下去。”尹公正于是把疑问全部提了出来,熊安生为他逐条阐发讲解,都能探究出这些问题的本源。尹公正深为叹服,回国后,把这些情况都告诉了高祖,高祖十分钦佩看重熊安生。
原文:
熊安生,字植之,长乐阜城人也。少好学,励精不倦。初从陈达受《三传》,又从房虬受《周礼》,并通大义。后事徐遵明,服膺历年。遂博通《五经》,然专以《三礼》教授,弟子自远方至者千余人。乃讨论图纬,捃摭异闻,先儒所朱悟者,皆发明之。齐河清中,阳休之特奏为国子博士。
时朝廷既行《周礼》,公卿以下多习其业,有宿疑踬滞者数十条,皆莫能详辨。天和三年齐蒲通好兵部尹公正使焉与齐人语及《周礼》齐人不能对乃令安生至宾馆与公正言公正有口辩安生语所耒至者便撮机要而骤问之安生曰:“《礼》义弘深,自有条贯,必欲升堂睹奥,宁可汩其先后?但能留意,当为次第陈之。”公正于是具问所疑,安生皆为一一演说,成究其根本。公正深所嗟服,还,具言之于高祖,高祖大钦重之。
及高祖入邺,安生遽令扫门。家人怪而问之,安生曰:“周帝重道尊儒,必将见我矣。”俄而帝幸其第,诏不听拜,亲执其手,引与同坐。谓之曰:“朕未能去兵,以此为愧。”安生曰:“黄帝尚有阪采之战,况陛下恭行天罚乎!”高祖又日:“齐氏赋役繁兴,竭民财力,朕救焚拯溺,思革其弊,欲以府库及三台杂物散之百姓,公以为何如?”安生曰:“昔武王克商,散鹿台之财,发钜桥之粟,陛下此诏,异代同荧。”高祖又曰:“朕何如武王?”安生曰:“武王伐纣,悬首白旗;陛下平齐,兵不血刃,愚谓圣略为优。”高祖大悦,赐帛三百匹、米三百石、宅一区,并赐象笏及九环金带,自余什物祢是。又诏所司给安车驷马,令随驾入朝,并敷所在供给。至京,敕令于大乘佛寺参议五礼。寻致仕,卒于家。
(节选自《周书·熊安生传》)
译文:
熊安生字植之,长乐阜城人。自幼喜爱学习,(学习时)振奋精神,孜孜不倦。最初跟随陈达学习《三传》,又跟随房虬学习《周礼》,都能通晓要旨。后来师从徐遵明,潜心学习了好多年。于是熊安生博览通晓了《五经》,可他专门用《三礼》来教授学生,从远方来的弟子有一千多人。他和弟子们探讨谶图和纬书,搜集新奇的学说,前辈经学家没有领会到的道理,他都加以阐发说明。北齐武成帝河清年间,阳休之特意奏请朝廷任命熊安生为国子博士。
当时,北周已经推行《周礼》,自公卿以下大都学习《周礼》,有几十个过去留下的没有弄明白的疑问,人们都不能详细辨明。北周武帝天和三年,北齐请求与北周互通友好,兵部尹公正出使北齐,和齐人谈到《周礼》,齐人不能回答,于是就让熊安生到宾馆,和尹公正交谈。尹公正能言善辩,熊安生谈话时有些问题还没有来得及讲到,尹公正就摘取关键的问题屡次向熊安生发问。熊安生说:“《礼》的道理弘大深奥,自成条理,一定要登堂入室之后才能到达精深的境界,难道能打乱其先后顺序吗?只要你能够用心听取,我可以根据先后顺序为你讲下去。”尹公正于是把疑问全部提了出来,熊安生为他逐条阐发讲解,都能探究出这些问题的本源。尹公正深为叹服,回国后,把这些情况都告诉了高祖,高祖十分钦佩看重熊安生。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。