当前位置:首页 > 典故大全 > 历代文坛掌故 > 《两公谑我 唐寅 祝允明 文徵明》

《两公谑我 唐寅 祝允明 文徵明》

唐伯虎、祝希哲与文徵仲气谊甚深,而情尚迥异,两公每欲戏之。一日偕游竹堂寺,近寺故多劣妓,唐预使人持柬金示之。嘱曰:“此来若何衣冠者,文君也。其人多狎邪游,而喜人媚,不善媚人。若辈有能得其欢者,即以此金为酒资矣。”妓信之。伺文至,争先献笑,牵衣挽袂,坚不肯释。文五色无主,见唐、祝匿笑,始悟曰:“两公谑我耳。”明剖其故,一笑而散。 ○明·冯梦龙《古今谭概·儇弄部》

[述要] 唐寅(字伯虎)、祝允明(字希哲)与文徵明(一字徵仲)是好朋友,但文的情趣与他俩完全不同,唐、祝二人经常要与文开玩笑。有一天,他们三人同游竹堂寺,此寺附近有许多下等妓女。唐预先派人拿了钱去告诉那些妓女们,文来时穿的是什么衣服。又称:“文君常和妓女在一起,他喜欢妓女对他撒娇作媚态,而自己却摆出一本正经的样子。如果你们当中有谁能讨得他的欢心,这些钱就给她买酒吃。”那些妓女信以为真,等文一到,都争先恐后地跑上去向他献媚,拉着他的衣服,决不放手。文一时仓皇失措,忽然发现唐、祝二人在一旁偷笑,才明白是这两人在戏弄他。唐、祝这才讲清事情的原委,那些妓女也就散去了。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“《两公谑我 唐寅 祝允明 文徵明》” 的相关文章

《雁足系书 郝经》2年前 (2022-09-25)
《苏词比柳词 苏轼》2年前 (2022-09-25)
《自称奴家 王厈》2年前 (2022-09-25)
《红杏秀才 陈谋道》2年前 (2022-09-25)
《笠子欹侧 胡长孺》2年前 (2022-09-25)
《神笔 阮籍》2年前 (2022-09-25)
《皇老乌龟 杨循吉》2年前 (2022-09-25)
《赋诗知志 韩起》2年前 (2022-09-25)
《观周乐 季札》2年前 (2022-09-25)
《行吟泽畔 屈原》2年前 (2022-09-25)
《我得吉梦 杜荀鹤》2年前 (2022-09-25)
《御笔复批 韩翃》2年前 (2022-09-25)
《好句在后 张灵》2年前 (2022-09-25)
《叔翻为孙 李绅》2年前 (2022-09-25)
《风雅扫地 杨维桢》2年前 (2022-09-25)
《阳台不归云 赵嘏》2年前 (2022-09-25)
《载书游历 顾炎武》2年前 (2022-09-25)
《自喜有得 王安石》2年前 (2022-09-25)
《终当一别 秦观》2年前 (2022-09-25)