当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 卷阿

卷阿

         〔原文〕
        有卷者阿,
        飘风自南。
        岂弟君子,
        来游来歌,
        以矢其音。
         (阿、歌,歌部。南、音,侵部。)
        伴奂尔游矣,
        优游尔休矣。
        岂弟君子,
        俾尔弥尔性,
        似先公酋矣。 (鲁似作嗣,公下多尔字。)
         (游、休、酋,幽部。)
        尔土宇昄章,
        亦孔之厚矣。
        岂弟君子,
        俾尔弥尔性,
        百神尔主矣。
        (厚、主,侯部。)
        尔受命长矣,
        茀禄尔康矣。
        岂弟君子,
        俾尔弥尔性,
        纯嘏尔常矣。
         (长、康、常,阳部。)
        有冯有翼,
        有孝有德,
        以引以翼。
        岂弟君子,
        四方为则。
         (翼、德、翼、则,之部。)
        颙颙卬卬,
        如圭如璋,
        令闻令望。
        岂弟君子,
        四方为纲。
         (卬、璋、望、纲,阳部。)
        凤凰于飞,
        翙翙其羽,
        亦集爰止。
        蔼蔼王多吉士,
        维君子使,
        媚于天子。
         (止、士、使、子,之部。)
        凤凰于飞,
        翙翙其羽,
        亦傅于天。
        蔼蔼王多吉人,
        维君子命,
        媚于庶人。
         (天、人、命,真部。)
        凤凰鸣矣,
        于彼高冈。
        梧桐生矣,
        于彼朝阳。
        菶菶萋萋,
        雍雍喈喈。 (齐雍作噰。)
         (鸣、生,耕部。冈、阳,阳部。萋、 喈,脂部。)
        君子之车,
        既庶且多。
        君子之马,
        既闲且驰。
        矢诗不多,
        维以遂歌。
         (车、马,鱼部。多、驰、多、歌, 歌部。)
         〔译文〕
        曲折起伏的丘陵,自南而来的 旋风在此呼啸。和气近人的君子, 来此游玩歌唱,让那群贤陈诗献 歌。
        江山如画,尽情地游览,悠闲 自得,暂且休息一会儿。和气近人 的君子,用您勤勉的一生,继承祖 业使之发扬光大。
        您的版图和疆土,多么广大无 边。和气近人的君子,终生辛劳,百 神都以您作主人。
        您受天命一定长久,福禄安康伴随着您。和气近人的君子,用您 辛劳的一生,赢得天赐洪福。
        有贤才良臣来辅佐,品德崇高 有威信,匡扶相济,建立丰功伟绩。 和气近人的君子,四面八方把您视 为楷模。
        贤臣恭敬,气概轩昂,品德纯 洁如同圭璋,名声威望传遍四方。 和气近人的君子,天下诸侯把您当 作榜样。
        凤凰在飞翔,展开那美丽的翅 膀,停落在一棵树上。贤才济济,任凭您驱使,对您无限拥戴。
        凤凰在飞翔,扇动着巨大的翅 膀,飞到高高的天空。人才济济,听 从您的命令,都把人民爱护。
        凤凰鸣叫着,飞落在高山冈。 梧桐茁壮生长,在那朝阳的东方。 枝叶茂盛郁郁苍苍,凤凰和鸣声传 送远方。
        君子的车子,既多又华美。君子的马匹,熟练奔跑。贤臣献诗非 常盛多,为答周王尽情高歌。
         〔评介〕
        《卷阿》全诗十章,六章章五 句,四章章六句。
        《毛诗序》说是“召康公戒成 王”“求贤用吉士”的诗。朱熹“疑 公从成王游,歌于卷阿之上而作此 以为戒。”王先谦引黄山的辩驳说: “《毛序》于《公刘》、《泂酌》皆增 ‘戒成王’之说,此篇亦然。三家固无此言也。夫采诗列于《大雅》,自 足垂鉴后王,不必其诗皆为戒王而 作。此诗据《易林》齐说,为召公避暑曲阿,凤凰来集,因而作诗。盖 当时奉命巡方,偶然游息,推原瑞 应之至,归美于王能用贤,故其诗 得列 《大雅》耳。周公垂戒毋佚 (周公曾作《无逸》之文,今存—— 笔者),成王必不般游。毛说殆近于 诬矣。” (《诗三家义集疏》) 高亨 “疑本是两首诗,前六章为一篇,篇 名《卷阿》,是作者为诸侯颂德祝福 的诗,后四章为一篇,篇名 《凤 凰》,是作者因凤凰出现,因而歌颂 群臣拥护周王,有似百鸟朝凤。前 六章所歌的君子是诸侯,后四章所 歌颂的君子是周王,便是明证。”( 《诗经今注》)
        《毛序》立论的主要根据是《汲 冢纪年》 “成王三十三年,游于卷 阿,召康公从” 的记载。《汲冢纪 年》系伪书,不足信。即使确有其 事,也难以笃定《卷阿》就是召康 公这次从游所作。退一万步来说, 确是召康公作于此次从游,亦未必 专为戒成王而作,而且诗篇所写, 除首章有“有卷者阿”、“来游来 歌”,二章有“伴奂尔游矣”之类的 句子外,其余各章,或祝愿“岂弟 君子”如何,或就“凤凰于飞”,止 于梧桐的想象,颂扬“王多吉士”、 “王多吉人”,从而上亲于天,下亲 于民,与游乐的事并无必然联系。 黄山据《易林》齐说,认为此诗之 所由作,是召公奉使巡方,避暑卷 阿,遇凤凰来集有感而发,此说近 于上古士人对诗歌产生的一般规律的认识。《诗大序》说:“诗者,志之所之也,在心为志,发言为诗。情 动于中而形于言。”诗人登上 “卷 阿”,汗流满面,呼哧不止,两足站 定王欲稍歇,一阵沁人肺腑的南风 吹来,一股从未有过的快感油然而 生,情动于中而形于言。“南风知我 意,吹梦到西洲”,由身受南风的沐 浴,想到 “岂弟君子”给予自己的 恩泽,从 “岂弟君子”大恩大德的 感受,不由自主地发出 “俾尔弥尔 性”(长命百岁)、“似先公酋” (似 先君善始善终)、“尔土宇皈章孔 厚” (疆域不断扩大)、成为百神主 祭,“四方为则”、“四方为纲”的祝 颂。要国富民安,四方景仰,“岂弟 君子”永享大福大禄,必须君臣同 心同德,形成百鸟朝凤的政治局 面,使群臣 “维君子使,媚于天 子”,“维君子命,媚于庶人”。因而 又从对“岂弟君子”的祝颂,联想 到关于凤凰与梧桐特性的传说。相 传灵鸟凤凰,非梧桐不栖,非竹实 不食。梧桐不生山冈,太平而后生 朝阳。现在“梧桐生矣”,凤凰得其 所而 “翙翙其羽”,众鸟慕凤凰而 来,“亦集爰止”。作为王之 “吉 士”、“吉人”,犹凤凰之得梧桐,尽 可以 “翙翙其羽,亦傅于天”,充分 发挥才智翱翔于太空,驰骋于大 地,成为群臣密切天子,亲近庶人 关系的坚实桥梁。
        诗篇从登卷阿而得南风有感 “以矢其音”,由南风沁人肺腑写到 “君子”恩泽,由“君子”给予臣民 恩泽写到祝颂“君子”长寿多福,由 “君子”长寿多福写到身为朝臣的 使命。井然有序而又层层深入地抒 发了诗人对“君子”(即周王)的赞 颂、祝福与 “矢诗不多,维以遂 歌”的自我鞭策感情。诗意一贯,前 后照应,珠联璧合。因而,不必 “疑为两首诗”的错简。至于第七章 “维君子使,媚于天子”二句,“君 子”与“天子”并见,似乎前者指 诸侯,后者指周王,但细味全诗, “岂弟君子”、“君子”和“天子”,三 者都只能指周王而不能另有所指。 因为对诸侯不能说“俾尔弥尔性”, 不能祝他“百神尔主矣”、“四方为 则”、“四方为纲”,否则就有僭拟之 嫌。所以朱熹说:“既曰君子,又曰 天子,犹曰王于出征,以佐天子云 尔。” (《诗集传》) 吴闿生注说: “君子,即天子也。并言之,不嫌其 复。” ( 《诗义会通》)
        本篇首章末句用 “以矢其音”领起全诗,末章用 “矢诗不多,维 以遂歌”作结,前后照应,显示了 结构的严密。前六章用先提出事实 然后祝颂的形式进行歌唱,使歌有 所感,颂有所据,祝有所寄,感情 深挚,语言平实。后四章全用比体, 通过凤凰活动的空间推移和动作(飞、鸣)变化情景描写来表达诗人 对“王多吉士”、“王多吉人”的喜 悦心情与使命感。笔法含蓄隽永,变化莫测。是雅诗中风格独特的篇 章之一。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:泂酌

下一篇:

“卷阿” 的相关文章

《诗经》·《麟之趾》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹊巢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸱鸮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸤鸠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驷驖》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雨无正》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雄雉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《隰桑》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《陟岵》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采薇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采菽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采芑》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《酌》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《都人士》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《还》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驱》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车攻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《谷风》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《访落》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《角弓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行苇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蟋蟀》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蜉蝣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼萧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛生》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《著》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《萚兮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《菀柳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《草虫》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《良耜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《羔羊》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《维清》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终风》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终南》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜蛮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《素冠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《简兮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《竹竿》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《祈父》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕鼠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《破斧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瞻卬》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《相鼠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《皇矣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甫田》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《生民》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甘棠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《玄鸟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《猗嗟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狼跋》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《燕燕》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烝民》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈祖》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《灵台》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《潜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《溱洧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《湛露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《渭阳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清庙》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清人》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泉水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《河广》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汾沮洳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江有汜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《氓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷武》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷其靁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《武》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《椒聊》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《棫朴》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑扈》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《株林》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《杕杜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《木瓜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有駜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有瞽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有客》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《月出》1年前 (2022-11-08)