当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 天保

天保

         〔原文〕
        天保定尔,
        亦孔之固。
        俾尔单厚, (鲁单作亶。)
        何福不除? (鲁何作胡。)
        俾尔多益,
        以莫不庶。
         (固、除、庶,鱼部。)
        天保定尔,
        俾尔戬穀。
        罄无不宜,
        受天百禄。
        降尔遐福,
        维日不足。
         (穀、禄、足,侯部。)
        天保定尔,
        以莫不兴。
        如山如阜,
        如冈如陵,
        如川之方至,
        以莫不增。
         (兴、陵、增,蒸部。)
        吉蠲为饎, (鲁蠲作圭,为作
        是用孝享。 惟。齐蠲作圭。)
        禴祠烝尝,
        于公先王。
        君曰: 卜尔,
        万寿无疆。
         (享、尝、疆,阳部。)
        神之吊矣,
        诒尔多福。
        民之质矣,
        日用饮食。
        群黎百姓,
        遍为尔德。
         (福、食、德,之部。)
        如月之恒,
        如日之升。
        如南山之寿,
        不骞不崩。
        如松柏之茂,
        无不尔或承。
         (升、崩、承,蒸部。寿、茂,幽部。)
         〔译文〕
        上天保佑您平安,保佑您国家 基业十分坚固。上天使您非常富 有,还有什么福分不赐给您呢?还 要让您得到的享受越增越多,因此您没有什么是不丰足的。
        上天保佑您平安,使您享受福 禄,对您来说,万事万物没有不相 宜的,因为上天赐给您百禄。上天 降给您长远的幸福,您尽情享用还将会感到时间不够充足。
        上天保佑您平安,因此你的一 切事业没有不兴旺的。像突起的山 峰,像高平的陆地,像冈峦,像峻 岭,像滔滔滚滚的江河正奔流而 来,因此您的福禄无时无刻不在增加。
        你选择好良辰吉日,斋戒沐 浴,准备好酒食,用来恭恭敬敬地 供献给列祖列宗。春夏秋冬,对先 公先王,四季都按时祭祀。先君享 用了您丰足的祭品,便会说:“赐给 你,万寿无疆。”
        祖宗的在天之灵降临了,会赏 赐给您无限的福分。人们过着正常 的生活,饮食丰足。庶民百官,全 都蒙受到您的恩德。
        您就像上弦的月亮,就像正在 升起的太阳。就像永远存在的南 山,不会亏损,不会崩溃。就像茂盛的松柏,永不凋谢,永远长青。
         〔评介〕
        这是一首臣下祝福君王的颂 歌。《毛序》说:“《天保》,下报上 也。君能下下以成其政,臣能归美 以报其上焉。”郑 《笺》解释说: “ ‘下下’谓《鹿鸣》至《伐木》,皆 君所以下臣也。臣亦归美于王,以 崇君之尊而福禄之以答其歌。”尽 管这一说法甚至被对《毛序》持批 评态度的朱熹所承袭,但却遭到清 以后有些人的批评,姚际恒说:“如 此说《诗》,固执已甚。”(《诗经通 论》)方玉润则更明确指出: “此不 过编 《诗》次第 (按: 指从 《鹿 鸣》至《天保》六篇的编排顺序)应 如是耳,不可泥以说《诗》也。”(《诗经原始》) 尽管他们从所谓 “爱君之诚”出发的立足点未必正 确,但他们指出的问题却是对的。 今人对这首诗为臣下向君王祝福 的诗歌的看法大致是一致的。
        本诗六章,章六句,按内容可 以分为两部分。第一部分为一二三 章,一二章是把天和王联系在一 起,古时以君权为天所授,谓君主 秉承天命治理人民,是上天之子,故称天子,因而是至高无上的。诗 中就是从当时的天命观出发来对 君进行颂扬并为之祝福的。诗句中 一是说上天要保定君王,就是说上 天 (也就是上帝)是天子的可靠后 台,他一定会保佑君王平安; 二是 说上天一定要降福给君王; 三是极 言其福之多、之盛、之极。为了更 突出这一点,加深其感情表达,作 者在语言上煞费苦心。一是用许多 相同相近的词反复写福,如“福”、 “戬穀”、“百禄”、“遐福”,其实都 是福。二是用许多形容词、数量词 来加大加深福的程度和数量,如 “单厚”、“多”、“益”、“百”、“遐”。 三是否定副词连用和疑问词与否 定副词连用,通过否定之否定来表 示最大的肯定。如 “莫不”、“无 不”、“何……不……”。这样,诗中 以不同的词语、不同的句式来反复 重复同一内容,既强调和突出了所 要表达的内容,又能相对减少重复累赘之感。第三章,则是在一二章 上天赐福的基础上,集中地加以赞 颂。在赞颂之时,诗中除了继续用 了两个 “莫不”的句式以外,又连 用了五个比喻,极尽夸张之能事, 从而使祝福达到第一个高潮。在殷 周奴隶制社会时期,奴隶主贵族的 最高统治者,为了维护其统治,不 仅利用天命观,抬出上天,认为自 己代表天的意志,同时他们还利用 鬼神,抬出他们的老祖宗,即所谓 先公先王来,说他们有先公先王的 护佑。第四五六章就是写先君的神 灵赐福于君王的,为本诗第二部 分。第四五两章的中心都写祖先的神灵赐福。根据当时周人的观念, 要获得神灵的庇佑,必须祭祀以 诚,以德治民。从此出发,诗中先 写祭祀祖宗先王以求福。那就是选 择良辰吉日,斋戒沐浴,去除不洁, 准备好祭礼,春夏秋冬都严格按时祭祀祖先。只要能够以礼以诚对待 祭祀,先君的神灵就会赐福。次写 先君的神灵赐福,“君曰:‘卜尔,万 寿无疆。’”“神之吊矣,诒尔多福。” 据记载,古时祭祀时,用人为尸主(即扮为所祭之神灵),尸主可以代 神说话。这里写神灵赐福“卜尔,万 寿无疆”极其生动,绘声绘色。在 我们现在看来,似乎滑稽可笑,但 在当时人们眼里,则是神乎其神。 最后则是将统治者的福和治民联 系起来,就是所谓使“群黎百姓”都能沾着光,广被恩德,能够过上正 常生活,日用饮食丰足。这固然是 为了维护其统治的需要,但也反映 出统治者认识到人民力量的重要。 第六章是在四五章神灵赐福的基 础上,又一次集中加以赞颂,诗中 连用四个比喻,如上弦之月,如初升的太阳,如永世长存的南山,如 枝长叶茂的松柏,又一次极尽夸张 之能事,将祝福推到了第二个高 潮。就在这一高潮之上,祝福戛然 而止,从而留下无穷的回味,仿佛 永远陶醉在幸福之中。总起来说, 诗前三章写上天赐福于君王,以五 如结之,后三章神灵赐福君王,以四如结之,这就是所谓 “九如以 颂”。自此以后,运用比喻加以夸张 来进行歌功颂德,就成为一种传统 的表现手法了。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:常棣

下一篇:出车

“天保” 的相关文章

《诗经》·《黍苗》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黍离》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黄鸟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹿鸣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹊巢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸱鸮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸤鸠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驺虞》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驷驖》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《駉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《頍弁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《青蝇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雝》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雄雉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《长发》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘩》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采薇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采菽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采苓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采芑》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采绿》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《酌》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《都人士》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《那》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《遵大路》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驰》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载芟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车攻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《访落》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《角弓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《褰裳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行苇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《螽斯》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蝃蝀》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蜉蝣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蒹葭》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛覃》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《草虫》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芄兰》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《节南山》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《良耜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《考槃》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《缁衣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《维清》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终南》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《简兮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《竹竿》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕鼠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甫田》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《生民》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瓠叶》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《玄鸟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《猗嗟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《湛露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清庙》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泮水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泉水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泂酌》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《河广》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《沔水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汉广》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《氓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷武》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《武》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《楚茨》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《椒聊》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑柔》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《桑扈》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《杕杜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《权舆》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有駜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有瞽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《有客》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《月出》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《晨风》1年前 (2022-11-08)