当前位置:首页 > 文言文 > 诗经翻译鉴赏解读 > 鸤鸠

鸤鸠

         [原文]
        鸤鸠在桑,
        其子七兮。
        淑人君子,
        其仪一兮。
        其仪一兮,
        心如结兮。
         (七、一、结,脂部。)
        鸤鸠在桑,
        其子在梅。
        淑人君子,
        其带伊丝。
        其带伊丝,
        其弁伊骐。
         (梅、丝、骐,之部。)
        鸤鸠在桑,
        其子在棘。
        淑人君子,
        其仪不忒。
        其仪不忒,
        正是四国。
         (棘、忒、国,之部。)
        鸤鸠在桑,
        其子在榛。
        淑人君子,
        正是国人。
        正是国人,
        胡不万年?
         (榛、人、年,真部。)
         [译文]
        布谷鸟将巢筑在桑树上,精心 喂养小鸟心不偏。我们的好君子, 言行一致不空谈。言行一致不空 谈,忠心耿耿如磐石一样坚定。
        布谷鸟将巢筑在桑树上,小鸟 学飞到梅树巅。我们理想的好君 子,素丝佩带腰上缠。素丝佩带腰 上缠,玉饰皮帽多么美观。
        布谷鸟将巢筑在桑树上,小鸟 学飞到棘树上。我们理想的好君 子,言行一致不走样。言行一致不 走样,各国效仿的好榜样。
        布谷鸟将巢筑在桑树上,小鸟 学飞到榛树上。我们理想的好君 子,国人爱戴的好官长。国人爱戴的好官长,怎不祝他万寿无疆?
         [评介]
        《鸤鸠》四章,章六句。关于此诗的主旨,历代争论得十分激烈。 《毛序》曰: “刺不壹也。在位无君 子,用心之不壹也。”认为这是一首 讽刺诗,批评在位之国君不能用心治理国家,而导致国家衰败。宋人 朱熹认为此为美诗,非刺诗也,他 在《诗集传》中说:“诗人美君子之 用心,均平专一。”但所美之君子为 谁,他又回答不出,只好说:“然不 知何所指也。”清人姚际恒同意朱 熹之说,认为诗无刺意,那么究竟是美谁呢?他在《诗经通论》中说: “或谓美振铎,或谓美公子臧,皆无 据。唯何玄子谓曹人美晋文公,意 虽凿,颇有似处。”姚氏认为是美晋 文公,因为晋文公曾助曹伯复得其 国。后来的方玉润不同意此说,他 在《诗经原始》中认为此诗“宽博 纯厚,有至德感人之气象。外虽表 其仪容,内实美其心德,非歌颂功 烈者比。晋之霸,晋之功耳,何德 之有耶?且文公谲而不正,其复曹 伯,亦因疾为筮史所诳,岂真有德於曹者哉?”又说:“回环讽咏,非开国贤君,未足当此,故以为 ‘美 振铎’之说者,亦庶几焉。”方氏认 为此诗是美开国之贤君振铎也。还 有很多说法,或疑为讽刺曹共公依 附霸主,执义不一,用心不固而作; 或疑为曹叔振铎训诫子孙而作;或 疑为美周公;或疑为美僖负羁; 或 谓刺晋文公释卫侯,执曹伯,同罪 异罚,是谓不一;或不实指其人,为 思古刺今之作。今人有说此诗是赞 美普通劳动者的。陈子展先生认为 此诗是赞美在位统治者的,疑为一 群小人谄谀于进,歌功颂德之诗。 总之,各家说法不一,争论得十分 激烈。
        本诗通过对古代贤明君主振 铎热情洋溢的歌颂和赞美,暗喻当 代在位昏君不能用心治理国家,导 致国运衰败,老百姓怨声载道,希 望古代贤君能永世长存,造福人 民。这是一首希望和理想之歌,反 映老百姓如饥似渴地盼望贤明君 主的圣明之治。作者在诗中塑造了 一个理想的王国和乐园,在那里充 满了欢乐和喜悦,其国君是一个英 俊潇洒、德才兼备的好君主,他关 心爱护百姓,言行如一,执法如山, 不营私舞弊,不徇私情,专心治理 国家,受到国人的衷心爱戴。而这 个理想乐园到他子孙后代手里却 完全变了样。至于他们现在是如何残暴不仁,信用小人,杀害忠良,诗 中并没有从正面去写,但最后发出 的“胡不万年?”的感叹,就暗示了 现在的君主没有继承古代贤明君 主的优良传统,因而令国人感到悲 观失望,使他们怀念起开国贤君振 铎,希望当代君主能效仿他的榜 样,重振曹国雄风。然而这一切已 经是一去不复返了,作者在失望之 中又夹杂着悲伤,因而写下了这首情真意切,读之令人神往的诗篇。
        此诗最突出的艺术特点是以 兴法贯穿全诗。四章皆以 “鸤鸠在 桑”为起句,以兴“淑人君子”的德行专一。作者以鸤鸠平均专一的 抚养幼雏展开丰富的想象,遥想古 代“淑人君子”的举止是如何的高 雅,行为是如何的端庄,他们以德 行专一而受国人的信赖,被后人所 怀念。作者运用多种比喻的方法。 以鸤鸠平均如一的饲养幼雏,明喻 淑人君子德行专一的管理国政。以 鸤鸠的幼雏一会儿飞到梅树上,一 会儿飞到棘树上,一会儿又飞到榛 树上,隐喻贤君振铎之后代即现在 的国君不能专心治理国家,他们可 能是一会儿去打猎,一会儿去游 宴,一会儿又去追求美女,整天沉 溺于花天酒地的生活享乐之中。以 古代贤君的善行反比现代君主的 暴政,具讽刺意味。本诗各章的第 四、五句运用迭句,全篇运用迭章。 这种反复咏叹的方法,使诗篇节奏 分明,音节铿锵有力,形成浓烈的感情色彩,深深地感染了读者,也 使主题更加鲜明。本诗每章换韵, 韵律和谐自然,灵活多样,形成和 谐的韵律美。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:候人

下一篇:渭阳

“鸤鸠” 的相关文章

《诗经》·《鼓钟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《黍苗》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《麟之趾》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹿鸣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹤鸣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鹊巢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸿雁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸳鸯》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鸱鸮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼藻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《鱼丽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驺虞》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《驷驖》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《駉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《风雨》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《頍弁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《韩奕》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《静女》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雨无正》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《雝》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《隰桑》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘩》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采蘋》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采薇》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采葛》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采菽》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《采苓》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《都人士》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《那》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《遵大路》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载驰》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载见》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《载芟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车邻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车舝》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《车攻》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《赉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《谷风》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《访落》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《行露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《螽斯》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蜉蝣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼萧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蓼莪》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《蒹葭》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛覃》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛藟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛生》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《葛屦》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《著》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《萚兮》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《菀柳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《荡》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芣苢》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《芄兰》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《良耜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《臣工》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《缁衣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绿衣》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《绸缪》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终风》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《终南》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《緜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《素冠》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《硕人》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《破斧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《瞻卬》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《甫田》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《生民》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《狡童》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《燕燕》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈祖》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《烈文》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《灵台》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《潜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《溱洧》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《湛露》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《渭阳》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《清人》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《淇奥》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泽陂》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泮水》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《泂酌》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《河广》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江汉》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《江有汜》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汝坟》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《汉广》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《殷其靁》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《武》1年前 (2022-11-08)
《诗经》·《正月》1年前 (2022-11-08)