仁杰胸怀
原文
狄仁杰为内史 1,则天谓之曰:“卿在汝南 2,甚有善政。欲知谮卿 3者乎?”仁杰谢曰:“陛下以臣为过,臣当改之。陛下明言,臣之幸也。若臣不知谮者,并为友善,臣请不知。”则天深加叹异。
注释
1.内史:官名。
2.汝南:地名。
3.谮(zen):说坏话诬陷别人。
释义
狄仁杰做内史时,武则天对他说:“你在汝南时做了许多好事,你是个很能干的人,但有人说你的坏话。你想知道是谁说你吗?”狄仁杰说:“如果他说的话对,请陛下告诉我,以利于我改正;如果他说的不对,我想我还是不知道比较好,这样,有益于我和他友好相处。”武则天很佩服狄仁杰的胸怀,她赞叹不已。
狄仁杰为内史 1,则天谓之曰:“卿在汝南 2,甚有善政。欲知谮卿 3者乎?”仁杰谢曰:“陛下以臣为过,臣当改之。陛下明言,臣之幸也。若臣不知谮者,并为友善,臣请不知。”则天深加叹异。
选自《大唐新语》
注释
1.内史:官名。
2.汝南:地名。
3.谮(zen):说坏话诬陷别人。
释义
狄仁杰做内史时,武则天对他说:“你在汝南时做了许多好事,你是个很能干的人,但有人说你的坏话。你想知道是谁说你吗?”狄仁杰说:“如果他说的话对,请陛下告诉我,以利于我改正;如果他说的不对,我想我还是不知道比较好,这样,有益于我和他友好相处。”武则天很佩服狄仁杰的胸怀,她赞叹不已。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。