当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文对照翻译 > 秦风・无衣原文及翻译、全文译文、对照翻译

秦风・无衣原文及翻译、全文译文、对照翻译

出处或作者:《诗经》
  岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
  岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
  岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!

秦风・无衣全文翻译:

  谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!
  谁说没有衣裳?和你同穿一件内衣。君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同作准备!
  谁说没有衣裳?和你同穿一件下衣。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线!

秦风・无衣对照翻译

  岂曰无衣?与子同袍。王于兴师,修我戈矛,与子同仇!
  谁说没有衣裳?和你穿一件大衣。君王要起兵,修整好戈和矛,和你同仇敌忾!
  岂日无衣?与子同泽。王于兴师,修我矛戟,与子偕作!
  谁说没有衣裳?和你同穿一件内衣。君王要起兵,修整好矛和戟,和你共同作准备!
  岂日无衣?与子同裳。王于兴师,修我甲兵,与子偕行!
  谁说没有衣裳?和你同穿一件下衣。君王要起兵,修整好铠甲和兵器,和你共同上前线!

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“秦风・无衣原文及翻译、全文译文、对照翻译” 的相关文章