当前位置:首页 > 文言文 > 初中文言文翻译 > 李廙

李廙

李廙原文及翻译译文

原文
  李为尚书左丞,有清德。其妹,刘晏妻也。晏方秉权,尝诣宅,延至室。晏见其门帘甚弊,乃令人潜度广狭,后以粗竹织成,不加缘饰,将以赠廙。三携至门,不敢发言而去。

译文
  李廙担任尚书左丞相,有清廉的美德。他的妹妹是刘晏的妻子,刘晏当时正掌管钱财,他曾经拜访李廙,李廙请他到家里坐。看到李廙的门十分破旧,就命令手下偷偷地测量门的长和宽,然后用没打磨过的竹子编成帘子,不加修饰,将要把它送给李廙。刘晏多次去李廙家,都不敢提这件事就离开了。 出自《唐国史补》

注释
  (1)尚书左丞:官职名称。
  (2)秉:执掌
  (3)缘饰:修饰
  (4)弊:破旧
  (5)去:离开
  (6)方:正
  (7)以:把(它)
  (8)延:邀请
  (9)为:担任
  (10)度:量
  (11)潜:偷偷地
  (12)诣:拜访

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:酒徒遇啬鬼

下一篇:二鹊救友

“李廙” 的相关文章

木兰诗《乐府诗集》11个月前 (05-22)
公输《墨子》11个月前 (05-22)
醉翁亭记(欧阳修)11个月前 (05-22)
桑中生李11个月前 (05-22)
鲁恭治中牟11个月前 (05-22)
精骑集序(秦观)11个月前 (05-22)
明史·陈灌传11个月前 (05-22)
小时了了11个月前 (05-22)
湖心亭看雪11个月前 (05-25)
木兰诗11个月前 (05-25)
三峡11个月前 (05-25)
墨子怒耕柱子11个月前 (05-26)
陈万年教子11个月前 (05-26)