当前位置:首页 > 古诗文赏析 > 千家诗翻译鉴赏 > 江行无题

江行无题

        

钱 珝


        咫尺愁风雨,匡庐不可登。
        只疑云雾窟,犹有六朝僧。


        【原诗今译】


        庐山很近了,但隔阻着苦雨凄风,
        秀美的庐山哟,你可望而不可登。
        我真疑那山顶上云遮雾挡的小屋,
        而今是否还住着六朝的野道名僧。


        【鉴赏提示】
        从诗题可以看出,写此诗时作者人在舟中,途经庐山, 心向往之,但被风雨所阻,空怀高山仰止之情而不能作一登 临,惆怅之余,暗暗流露出惧怕仕途险恶,企望归隐山中的 心情。
        起句“咫尺”二字写庐山近在眼前,是实景,也流露了见 到向往已久的庐山之欣喜之情。下面三字一转,从喜转入 “愁”,这个“愁”有两层含义:一是写作者不能登临庐山的遗 憾惆怅之愁,二是由于作者主观感情的外化,使自然界的风 雨也涂抹上凄苦的色彩。第二句“匡庐”即庐山,这句使上句 的“愁”有所归,并以“不可”二字更深一层渲染了失望之 情。既不能登,那只能作舟中之远望了,可是,极目望去,庐 山云遮雾绕,难识面目,望而无所见,惆怅又深一层。无可奈 何,作者只好神游其间,空作想象:你看那山岚雾气多像飘 忽的白云,它给秀美的庐山披上了神秘的外衣,身入其境定 然飘飘欲仙;在那危峰上、石洞中,一定隐居着古代的高僧 吧?最后一句中的“六朝僧”并非特指,“僧”冠以“六朝”,是 因为六朝佛教大兴,寺院极多,杜牧就有“南朝四百八十寺” 的诗句。这里泛指古代的高僧。
        这是一首远望庐山的小诗,伟大诗人杜甫有一首远望 泰山的诗——《望岳》,这两首诗立足点相同,感情却迥异。 杜甫在诗中表现了“会当凌绝顶,一览众山小”这种昂扬向 上的盛唐气象,而钱珝却表现的是归隐山中、修道登仙的消 极思想和凄苦心情。杜甫笔下的景物色彩明朗,豁人眼目, 荡人肺腑,钱珝笔下的景物模糊苦涩,令人压抑,使人叹 息。也许有人会说,钱珝虽曾有过贬谪的生活,可是杜甫一 生更加颠沛潦倒,因此,我们说,诗人的这种感情上的差异, 除其本身的原因外,还折射着时代的投影。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“江行无题” 的相关文章

破山寺后禅院7个月前 (10-13)
渡扬子江7个月前 (10-13)
送郑侍御谪闽中7个月前 (10-13)
题松汀驿7个月前 (10-13)
宿云门寺阁7个月前 (10-13)
圣果寺7个月前 (10-13)
秦州杂诗7个月前 (10-13)
登兖州城楼7个月前 (10-13)
蜀道后期7个月前 (10-13)
长宁公主东庄侍宴7个月前 (10-13)
春夜别友人7个月前 (10-13)
幸蜀回至剑门7个月前 (10-13)
答人7个月前 (10-13)
秋日湖上7个月前 (10-13)
行军九日思长安故园7个月前 (10-13)
宫中题7个月前 (10-13)
秋日7个月前 (10-13)
秋夜寄丘二十二员外7个月前 (10-13)
观永乐公主入蕃7个月前 (10-13)
题袁氏别业7个月前 (10-13)
逢侠者7个月前 (10-13)
独坐敬亭山7个月前 (10-13)
登鹳鹊楼7个月前 (10-13)
偶成7个月前 (10-13)
送毛伯温7个月前 (10-13)
夏夜宿表兄话旧7个月前 (10-13)
送郭司仓7个月前 (10-13)
干戈7个月前 (10-13)
小至7个月前 (10-13)
九日蓝田崔氏庄7个月前 (10-13)
洛阳道7个月前 (10-13)
秋兴7个月前 (10-13)
侍宴7个月前 (10-13)
曲江二首7个月前 (10-13)
和贾舍人早朝7个月前 (10-13)
上元应制7个月前 (10-13)
郊行即事7个月前 (10-13)
初夏游张园7个月前 (10-13)
题淮南寺7个月前 (10-13)
雪梅二首7个月前 (10-13)
山亭夏日7个月前 (10-13)
寄王舍人竹楼7个月前 (10-13)
答钟弱翁7个月前 (10-13)
直玉堂作7个月前 (10-13)
入直7个月前 (10-13)
北山7个月前 (10-13)
初夏睡起7个月前 (10-13)
有约7个月前 (10-13)
春暮7个月前 (10-13)
三月晦日送春7个月前 (10-13)
即景7个月前 (10-13)
春晴7个月前 (10-13)
江南春7个月前 (10-13)
打球图7个月前 (10-13)
城东早春7个月前 (10-13)
花影7个月前 (10-13)