当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 曾子易箦(礼记)

曾子易箦(礼记)

《曾子易箦》原文及翻译

礼记
原文:
    曾子寝疾,病。乐正子春坐于床下,曾元、曾申②坐于足,童子隅坐而执烛。童子曰“华而睆③,大夫之箦与?”子春曰“止!”曾子闻之,瞿然曰“呼!”曰“华而睆,大夫之箦与?”曾子曰“然。斯季孙④之赐也,我未之能易也。元,起易箦!”曾元曰“夫子之病革⑤矣,不可以变。幸而至于旦,请敬易之。”曾子曰“尔之爱我也,不如彼。君子之爱人也以德,细人之爱人也以姑息。吾何求哉?吾得正而毙焉,斯已矣。”举扶而易之。反席未安而没。
——选自《礼记》

【注】
①箦(zé)席子。②乐正子春曾参的弟子。曾元、曾申曾参的儿子。③睆(huǎn)光滑。④季孙鲁国大夫;曾子受其赐箦,非礼也。⑤革通“亟”,危急。

译文:
    曾子卧病在床,病情危急。乐正子春坐在床边,曾元、曾申坐在脚头,童仆手拿蜡烛坐在角落。童仆说“华美而光滑,(那是)大夫(才能享用)的竹席吧?”子春说“住口!”曾子听见这话,惊惧地说“啊!” (童仆又)说“华美而光洁,(那是)大夫(才能享用)的竹席啊!”曾子说“是的。那是季孙赐给的,我没有换它下。(曾)元,(扶我)起换竹席。”曾元说“您的病非常严重啊,经不起挪动,希望能等到天明,再遵从您的意思换了它。”曾子说“你爱我不如他(童仆)。君子按照道德标准去爱护人,小人爱人以无原则迁就。我还要求什么呢?只要能死得合乎正礼,就行了。”(大家)扶起(他的身体)然后更换竹席,他回到席子上还没躺安稳就去世了。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“曾子易箦(礼记)” 的相关文章

桑中生李(搜神记)12个月前 (05-14)
周书·柳庆传12个月前 (05-15)
明史·马文升传12个月前 (05-15)
后汉书·陈蕃传12个月前 (05-15)
虽有嘉肴(礼记)12个月前 (05-15)
强弱之辩(罗隐)12个月前 (05-16)
许允之妻(世说新语)12个月前 (05-16)
许仲平义不苟取|许衡12个月前 (05-16)
与善人居12个月前 (05-16)
伯牙与钟子期|列子12个月前 (05-16)
吴子使札来聘|公羊传12个月前 (05-16)
独坐轩记|桑悦12个月前 (05-17)
宋史·莫濛传12个月前 (05-17)
原游东山记(张栻)12个月前 (05-17)
宋史·李椿传12个月前 (05-17)
怒蛙说(陈傅良)12个月前 (05-17)
明史·马孟祯传12个月前 (05-17)
宋史·李廌传12个月前 (05-18)
游武夷山记(袁枚)12个月前 (05-18)
宋史·胡则传12个月前 (05-18)
宋史·刘敞传12个月前 (05-18)
宋史·岳飞传12个月前 (05-18)
司封员外郎许公行状12个月前 (05-18)
卢充(搜神记)12个月前 (05-18)
《资治通鉴》序12个月前 (05-18)
吕文穆公( 蒙正 )12个月前 (05-18)
容春堂记(归有光)11个月前 (05-19)
后汉书·董卓传11个月前 (05-19)
大义感人(洪迈)11个月前 (05-19)
明史·熊概传11个月前 (05-19)
新唐书·颜杲卿传11个月前 (05-19)
宋史·李遵勖传11个月前 (05-19)
南史·康绚传11个月前 (05-19)
北史·来护儿传11个月前 (05-20)
晏子春秋·妇人夫饰11个月前 (05-20)
明史·沐英传11个月前 (05-20)
宋史·李朴传11个月前 (05-20)
明史·齐泰传11个月前 (05-20)
史记·袁盎者传11个月前 (05-20)
宋史·颜衎传11个月前 (05-20)
明史·何真传11个月前 (05-20)
旧唐书·刘世让传11个月前 (05-20)
后汉书·王常传11个月前 (05-20)
旧五代史·王审知传11个月前 (05-21)
明史·杨继盛传11个月前 (05-21)
隋书·刘昉传11个月前 (05-21)
四朝闻见录·陆放翁11个月前 (05-21)
三国志·吴书·朱治传11个月前 (05-21)
与卫中行书(韩愈)11个月前 (05-21)
隋书·豆卢勣传11个月前 (05-21)
宋史·石保兴传11个月前 (05-21)
宋史·谢绛传11个月前 (05-21)
明史·张士隆传11个月前 (05-21)
战国策·昌国君乐毅11个月前 (05-21)
三国志·魏书·牵招传11个月前 (05-22)
薛季宣《袁先生传》11个月前 (05-22)
宋史·韩通传11个月前 (05-22)
新唐书·元澹传11个月前 (05-22)