小偷和大盗
彼窃钩
①者诛,窃国者为诸侯。(《庄子·胠箧(qūqiè)》)
【注释】 ①钩:带钩。古人的腰带上的配饰,多为金质、铜质或玉质(贵族才用得起),相当于我们现代人所用的皮带扣。
【译文】 犯“偷带钩”这点小罪的人可以被杀掉,而窃取国家政权的大盗却可以成为诸侯。
【评说】 这是极其简明的归谬式类比推理,钩小,国大,窃钩的人被杀头,窃国的人却当诸侯,这不是明显的荒谬、悖理吗?
【注释】 ①钩:带钩。古人的腰带上的配饰,多为金质、铜质或玉质(贵族才用得起),相当于我们现代人所用的皮带扣。
【译文】 犯“偷带钩”这点小罪的人可以被杀掉,而窃取国家政权的大盗却可以成为诸侯。
【评说】 这是极其简明的归谬式类比推理,钩小,国大,窃钩的人被杀头,窃国的人却当诸侯,这不是明显的荒谬、悖理吗?
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。