当前位置:首页 > 古籍古文 > 山海经 > 第八卷 海外北经白话文翻译

第八卷 海外北经白话文翻译

海外自东北陬至西北陬者。

海外北经所记载的地方是从东北角到西北角。

无䏿之国在长股东,为人无。

无䏿国在长股国的东边,这里的人没有小腿肚子。

钟山之神,名曰烛阴,视为昼,瞑为夜,吹为冬,呼为夏。不饮,不食,不息,息为风,身长千里。在无䏿之东。其为物人面蛇身,赤色,居钟山下。

钟山的山神,名叫烛阴,他睁开眼睛,天下便是白天;闭上眼睛,天下就变成了黑夜;他吹一口气,天下就是寒冬;呼一口气,天下便是炎夏。他平时不喝水,不吃东西,不呼吸,而他只要一呼吸,就会刮风。他的身体有一千里长。这位神仙居住在无国的东面。他的形状为人面蛇身,全身呈赤红色,住在钟山的脚下。

一目国在其东,一目中其面而居。一曰有手足。

一目国在钟山的东面,那里的人只有一只眼睛,眼睛长在脸的正中间。一说该国之人有手有脚。

柔利国在一目东,为人一手一足,反膝,曲足居上。一云留利之国,人足反折。

柔利国位于一目国的东面,该国之人长有一只手、一只脚,膝盖反着长,脚弯曲朝向上方。一说此国名叫留利国,国中之人的脚向反方向弯折。

共工之臣曰相柳氏,九首,以食于九山。相柳之所抵,厥为泽溪。禹杀相柳,其血腥,不可以树五谷种。禹厥之,三仞三沮,乃以为众帝之台。在昆仑之北,柔利之东。相柳者,九首人面,蛇身而青。不敢北射,畏共工之台。台在其东。台四方,隅有一蛇,虎色,首冲南方。

共工有位臣子名叫相柳氏,长着九个脑袋,分别在九座山上取食。相柳所触到的地方,都会变成沼泽和溪流。大禹杀死了相柳,相柳身上流出的血腥臭不堪,所流经的地方都不能种植五谷。大禹掘土填埋这块地方,填满了三次却塌陷了三次,于是大禹在此为众帝建帝台。帝台在昆仑山的北面、柔利国的东面。相柳,有九个脑袋,长着人一样的脸、蛇一样的身子,身子呈青色。不敢朝北方射箭,因为敬畏共工之台。共工之台在帝台的东面。台呈四方形,每个角上有一条蛇,身上长着老虎一样的斑纹,头朝着南方。

深目国在其东,为人举一手,一目。在共工台东。

深目国在相柳所处之地的东边,此国之人举着一只手,只有一只眼睛。一说深目国在共工台的东边。

无肠之国在深目东,其为人长而无肠。

无肠国位于深目国的东边,国中之人个子很高,但肚子里没有肠子。

聂耳之国在无肠国东,使两文虎,为人两手聂其耳,县居海水中,及水所出入奇物。两虎在其东。

聂耳国在无肠国的东边,国中之人驱使两只带有斑纹的老虎,而且总是用抓着自己的耳朵,聂耳国的人孤独地居住在海水环绕的小岛上,到海水中捕捉奇异之物。有两只老虎在聂耳国的东面。​

夸父与日逐走,入日。渴、欲得饮,饮于河、渭,河、渭不足,北饮大泽。未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

夸父追赶太阳,离太阳越来越近。这时夸父口渴难忍,想要喝水,于是去喝黄河和渭河中的水,将两条河的水喝干了,还是不够,便去喝北方大泽里的水。还没等到达大泽,夸父就渴死在半路上了。夸父临死前扔掉了自己的手杖,这根手杖后来变成了邓林。

夸父国在聂耳东,其为人大,右手操青蛇,左手操黄蛇。邓林在其东,二树木。一曰博父。

夸父国在聂耳国的东边,国中的人身材高大,右手握着青蛇,左手握着黄蛇。邓林就在夸父国的东面,由两棵树组成。一说夸父国叫博父国。

禹所积石之山在其东,河水所入。

禹所积石山位于夸父国的东面,是黄河流入的地方。

拘缨之国在其东,一手把缨。一曰利缨之国。

拘缨国在禹所积石山的东面,国中之人用一只手托着颈部的大肉瘤。一说拘缨国叫利缨国。

寻木长千里,在拘缨南,生河上西北。

寻木有千里长,生长在拘缨国的南边,黄河上游的西北方。

跂踵国在拘缨东,其为人大,两足亦大。一曰大踵。

跂踵国在拘缨国的东边,该国的人身材高大,两只脚也非常大。一说此国叫大踵国。

欧丝之野在大踵东,一女子跪据树欧丝。

欧丝之野在大踵国的东边,有一个女子跪着倚靠在桑树上吐丝。

三桑无枝,在欧丝东,其木长百仞,无枝。

有三棵没有树枝的桑树,生长在欧丝之野的东面,它们高达百仞,没有树枝。

范林方三百里,在三桑东,洲环其下。

范林方圆三百里,在三棵桑树的东边,它的下面有沙洲环绕。

务隅之山,帝颛顼葬于阳,九嫔葬于阴。一曰爰有熊、罴、文虎、离朱、[丘鸟(左右)]久、视肉。

有一座务隅山,帝颛顼就埋葬在它的南面,他的九位妃嫔埋葬在山的北面。一说这座山中有熊、罴、花斑虎、离朱、[丘鸟(左右)]久、视肉(这些鸟兽)。​

平丘在三桑东。爰有遗玉、青鸟、视肉、杨柳、甘柤、甘华,百果所生。有两山夹上谷,二大丘居中,名曰平丘。

平丘在三棵桑树的东面。这里有遗玉、青鸟、视肉、杨柳、甘柤、甘华,生长着各种果树。有两座山夹着一个大山谷,中间有两个大的丘陵,名叫平丘。​

北海内有兽,其状如马,名曰[马匋(左右)][马余(左右)]。有兽焉,其名曰驳,状如白马,锯牙,食虎豹。有素兽焉,状如马,名曰蛩蛩。有青兽焉,状如虎,名曰罗罗。​

北海之内有一种野兽,它的形状与马相似,名叫[马匋(左右)][马余(左右)]。还有一种野兽,名叫驳,形状与白马相似,长着锯齿般的牙齿,能吃虎、豹。还有一种白色的野兽,形状与马相像,名叫蛩蛩。还有一种青色的野兽,形状似虎,名叫罗罗。

北方禺强,人面鸟身,珥两青蛇,践两青蛇。

北方有个名叫禺强的神,他长着人面鸟身,用两条青蛇做耳饰,脚底下还踩着两条青蛇。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“第八卷 海外北经白话文翻译” 的相关文章