当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 捕蛇者说(柳宗元)

捕蛇者说(柳宗元)

捕蛇者说(柳宗元)原文及翻译

原文
  永州之野产异蛇,黑质而白章;触草木,尽死;以啮(niè)人,无御之者。然得而腊(xī)之以为饵,可以已大风、挛踠(luán wǎn)、瘘(lòu )、疠(lì),去死肌,杀三虫。其始,太医以王命聚之,岁赋其二,募有能捕之者,当(dàng)其租入。永之人争奔走焉。
  有蒋氏者,专其利三世矣。问之,则曰:“吾祖死于是,吾父死于是。今吾嗣(sì)为之十二年,几(jī)死者数(shuò)矣。”言之,貌若甚戚者。
  余悲之,且曰:“若毒之乎?余将告于莅(lì)事者,更(gēng)若役,复若赋,则何如?”
  蒋氏大戚,汪然出涕曰:“君将哀而生之乎?则吾斯役之不幸,未若复吾赋不幸之甚也。向吾不为斯役,则久已病矣。自吾氏三世居是乡,积于今六十岁矣,而乡邻之生日蹙(cù)。殚(dān)其地之出,竭其庐之入,号呼而转徙(xǐ),饥渴而顿踣(bó),触风雨,犯寒暑,呼嘘毒疠(lì),往往而死者相藉(jiè)也。曩(nǎng)与吾祖居者,今其室十无一焉,与吾父居者,今其室十无二三焉,与吾居十二年者,今其室十无四五焉,非死则徙尔,而吾以捕蛇独存。悍吏之来吾乡,叫嚣乎东西,隳(huī)突乎南北,哗然而骇者,虽鸡狗不得宁焉。吾恂恂(xún xún)而起,视其缶(fǒu),而吾蛇尚存,则弛然而卧。谨食(sì)之,时而献焉。退而甘食其土之有,以尽吾齿。盖一岁之犯死者二焉,其余则熙熙而乐,岂若吾乡邻之旦旦(dàn)有是哉!今虽死乎此,比吾乡邻之死则已后矣,又安敢毒耶?”
  余闻而愈悲。孔子曰:“苛政猛于虎也。”吾尝疑乎是,今以蒋氏观之,犹信。呜呼!孰知赋敛之毒有甚是蛇者乎?故为之说,以俟(sì)夫(fú)观人风者得焉。

注释
  1.之:的。
  2.野:郊外。
  3.产:生产。
  4.异:奇特的。
  5.黑质而白章:黑底子,白花纹。质:原指质地,在这里指蛇的身体,花纹的衬托面。章,花纹。
  6.触:碰。
  7.尽:全。
  8.以:假设连词,如果。
  9.啮:用牙咬。
  10.御:抵挡。
  11之:指被毒蛇咬后的伤毒。
  12然得而腊之:然,但。得,抓住。而,表顺接。之,它,代永州的异蛇。
  13腊(xī):干肉,这里作动词用,指把蛇肉晾干。 
  14以为饵:以,用来。为,作为。饵,糕饼,这里指药饵。即药引子
  15可以:可以用来。可,可以。以,用来。
  16已:止,治愈。
  17去死肌:去除腐肉。去,去除。死肌,死肉,腐肉。
  18三虫:泛指人体内的寄生虫。
  19其始:其,助词,不译。始:刚开始。
  20太医以王命聚之:以,用。命:命令。聚,征集。之:这种蛇,指永州异蛇。
  21岁赋其二:岁,每年。赋,征收、敛取。其,这种蛇,指永州异蛇。二,两次
  22募:招收。
  23者:……的人。
  24当其租入:(允许用蛇)抵他的税收。当,抵。
  25奔走:指忙着做某件事。
  26焉:兼词,于之,在捕蛇这件事上。也可理解为——语气词兼代词。
  27专其利:独占这种(捕蛇而不用交税的)好处。
  28则:却。
  29死于是:死在(捕蛇)这件事上。
  30今:现在。
  31嗣:继承。
  32数:几次
  33为之:做捕蛇这件事。
  34几死者:几乎死掉的情况。
  35数:多次。
  36言之:之,音节助词,无实义。
  37貌若甚戚者:表情好像非常忧伤的样子。戚,忧伤。
  38余悲之:我同情他。
  39且:并且。
  40若毒之乎:你怨恨(捕蛇)这件事吗。
  41将:打算。
  42于:向。
  43莅事者:管理政事的人,指地方官。
  44更若役:更换你的差事。役:给官府做劳力。
  45复:恢复。赋:赋税。
  46则何如:那么怎么样。
  47大:非常。
  48汪然:满眼含泪的样子。
  49涕:眼泪。
  50生:使……活下去。
  51斯:此,这。
  52若:比得上。
  53甚:那么。
  54向:从前。
  55为:做。
  56病:困苦不堪。
  57自:自从。
  58居:居住。
  59积于今:算到现在。积,一年一年累积起来。
  60生:生活。
  61日:一天天。
  62蹙:窘迫。
  63徙:迁移。 
  64殚:尽,竭尽。
  65竭:尽。
  66庐:简陋的房屋。
  67顿踣:(劳累地)跌倒在地上。
  68犯:冒。
  69疠:这里指疫气。
  70曩 :从前。
  71其室:他们的家。
  72非…则…:不是…就是…。
  73尔:用于句尾,表示限制的语气。
  74嚣:叫喊。
  75隳突:骚扰。
  76骇:使人害怕。
  77虽:即使。
  78恂恂:小心谨慎的样子;提心吊胆的样子。
  79缶:瓦罐。
  80弛然:放心的样子。
  81之:指代蛇。
  82时:到(规定献蛇的)时候。
  83退:回来。
  84甘:有味地。
  85有:生产出来的东西。
  86齿:年龄。
  87盖:用于句首,带有估计的语气。
  88犯:冒着。
  89熙熙:快乐的样子。
  90旦旦:天天。
  91毒:怨恨。
  92是:这,指冒死亡的危险。
  93苛:苛刻。
  94乎:相当“于”,对.
  95于:比。
  96故:所以。
  97以:用来。
  98俟:等待。
  99人风:即民风。唐代为了避李世民的讳,用“人”字代“民”字。
  100永州:位于湖南省西南部,湘江经西向东穿越零祁盆地(永祁盆地),潇水由南至北纵贯全境;两水汇于永州市区(零冷城区)。

翻译
  永州的野外出产一种奇异的蛇,(它)黑色的底子白色的花纹;这种蛇碰到草木,草木全都干枯而死;如果蛇咬了人,没有能够抵挡蛇毒的办法。然而捉到后把它晾干用来作成药饵,可以用来治愈大风、挛踠、瘘、疠,去除死肉,杀死人体内的寄生虫。起初,太医用皇帝的命令征集这种蛇,每年征收这种蛇两次,招募能够捕捉这种蛇的人,抵他的赋税。永州的人都争着去做(捕蛇)这件事。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“捕蛇者说(柳宗元)” 的相关文章

黄山游记(钱谦益)12个月前 (05-14)
原谷谏父(太平御览)12个月前 (05-15)
聊斋志异·种梨12个月前 (05-15)
周书·柳庆传12个月前 (05-15)
明史·郑亨12个月前 (05-15)
北齐书·循吏传12个月前 (05-15)
宋史·杨业传12个月前 (05-15)
史记·李牧传12个月前 (05-16)
治天下(孟子)12个月前 (05-16)
杨朱之弟曰布|韩非子12个月前 (05-16)
汉书·苏武传12个月前 (05-16)
董遇谈“三余”勤读12个月前 (05-16)
小石城山记|柳宗元12个月前 (05-16)
黄庭坚论书法|黄庭坚12个月前 (05-16)
后出师表(诸葛亮)12个月前 (05-16)
陈亮《陈性之》12个月前 (05-17)
白云先生传(方苞)12个月前 (05-17)
清史稿·李之芳传12个月前 (05-17)
解元小传(解缙)12个月前 (05-17)
后汉书·阴兴传12个月前 (05-18)
后汉书·张鲁传12个月前 (05-18)
宋史·张岊传12个月前 (05-18)
琐记为公(陆容)12个月前 (05-18)
新唐书·杜佑传12个月前 (05-18)
宋史·赵安仁传12个月前 (05-18)
荣累之辨11个月前 (05-18)
邓攸弃儿保侄11个月前 (05-18)
墨子《所染》11个月前 (05-19)
旧唐书·徐坚传11个月前 (05-19)
后汉书·皇甫规传11个月前 (05-19)
明史·胡世宁传11个月前 (05-19)
魏知古(资治通鉴)11个月前 (05-19)
宋史·鲁宗道传11个月前 (05-20)
北史·来护儿传11个月前 (05-20)
宋史·赵玭传11个月前 (05-20)
北史·王轨传11个月前 (05-20)
南齐书·明僧绍传11个月前 (05-20)
元史·拜住传11个月前 (05-20)
新唐书·元结传11个月前 (05-20)
旧唐书·奚陟传11个月前 (05-20)
旧唐书·杜景俭传11个月前 (05-20)
旧唐书·马璘传11个月前 (05-20)
新唐书·张行成传11个月前 (05-20)
元史·杨奂传11个月前 (05-20)
新五代史·郑遨传11个月前 (05-20)
新唐书·孔戣传11个月前 (05-20)
史记·商鞅变法11个月前 (05-20)
宋史·李谘传11个月前 (05-20)
史记·乐毅传11个月前 (05-21)
资治通鉴·史思明传11个月前 (05-21)
梁史·刘杳传11个月前 (05-21)
魏书·贾思伯传11个月前 (05-21)
宋史·晁补之传11个月前 (05-21)
元史·虞集传11个月前 (05-21)
明史·韩邦奇传11个月前 (05-21)
魏书·王肃传11个月前 (05-21)
三国志·魏书·裴潜传11个月前 (05-22)
宋史·杨大雅传11个月前 (05-22)
周书·于翼传11个月前 (05-22)
明史·吴百朋传11个月前 (05-22)
史记·晁错传11个月前 (05-22)