当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 琐记为公(陆容)

琐记为公(陆容)

陆容《琐记为公》原文及翻译

〔明〕菽园杂记
【原文】 
    江南巡抚大臣,惟周文襄公忱最有名。盖公才识固优于人,其留心公事,亦非人所能及。  闻公有一册历,自记日行事,纤悉不遗。每日阴晴风雨,亦必详记。如云:某日午前晴,午后阴。某日东风,某日西风。某日昼夜雨。人初不知其故。  一日,民有告粮船失风者。公诘其失船为何日?午前午后?东风西风?其人不能知而妄对,公一一语其实。其人惊服,诈遂不得行。于是知公之风雨必记,盖亦公事,非谩书也。  --《菽园杂记》

【译文】
江南巡抚的大臣,只有周忱最有名气。原来他的才干见识显然比他人好。他对公事的留心,也是无人能及的。听说周忱有一本本子,从记日子到行为处事,没有丝毫遗漏,每天的阴、晴、风、雨,也一定详细地记录。例如,某天中午之前是晴天,中午之后是阴天。某天刮东风,某天刮西风。某天的白天和晚上下雨。人们刚开始不知道他的原因。一天,有人告诉周忱装粮食的船被风吹走找不到了。周忱责问他丢失船时是哪天?中午前还是中午后?刮东风还是刮西风?那人不知道而胡乱回答。周忱一一告诉他实情。那人吃惊且佩服,欺诈于是不能成功。在这时知道了周忱的风、雨的纪录,原来也是公事,不是随便写写的。



扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“琐记为公(陆容)” 的相关文章

宋史·康保裔传12个月前 (05-14)
元史·姚天福传12个月前 (05-15)
北史·崔浩传12个月前 (05-15)
王孙满对楚子(左传)12个月前 (05-15)
后汉书·杜诗传12个月前 (05-15)
旧唐书·僧一行12个月前 (05-15)
贤士隐居者(洪迈)12个月前 (05-15)
白侯之贤(宋濂)12个月前 (05-15)
沈括《古今衡制》12个月前 (05-16)
旧唐书·李白传12个月前 (05-16)
后汉书·四知12个月前 (05-16)
题弟侄书堂|杜荀鹤12个月前 (05-16)
文人之多|顾炎武12个月前 (05-16)
明良论|龚自珍12个月前 (05-17)
元史·何实传12个月前 (05-17)
谨饬12个月前 (05-17)
郑人逃暑(太平御览)12个月前 (05-17)
三国志·刘晔传12个月前 (05-17)
隋史·高颊传12个月前 (05-17)
宋史·李廌传12个月前 (05-18)
宋史·张岊传12个月前 (05-18)
宋史·赵上交传12个月前 (05-18)
明史·王守仁传12个月前 (05-18)
宋史·胡则传12个月前 (05-18)
乞者赵生传(苏辙)12个月前 (05-18)
周史·王悦传12个月前 (05-18)
无盐女(刘向)12个月前 (05-18)
田真兄弟12个月前 (05-18)
隋书·卫玄传11个月前 (05-19)
晋书·王逊传11个月前 (05-19)
明史·席书传11个月前 (05-19)
蔡孝子传(范浚)11个月前 (05-19)
大义感人(洪迈)11个月前 (05-19)
宋史·孙固传11个月前 (05-19)
燕将录(杜牧)11个月前 (05-19)
周书·薛憕传11个月前 (05-19)
乌氏庙碑铭(韩愈)11个月前 (05-19)
史记·留侯张良者11个月前 (05-19)
宋史·石熙载传11个月前 (05-19)
与王昆绳书(方苞)11个月前 (05-19)
旧唐书·李固言传11个月前 (05-20)
旧唐书·元行冲传11个月前 (05-20)
宋书·何尚之传11个月前 (05-20)
宋史·曾肇传11个月前 (05-20)
新唐书·郝处俊传11个月前 (05-20)
后汉书·刘矩传11个月前 (05-20)
明史·秦纮传11个月前 (05-20)
袁枚《牡丹说》11个月前 (05-20)
晋书·陶璜传11个月前 (05-21)
晋书·邓攸传11个月前 (05-21)
元史·商挺传11个月前 (05-21)
支诺皋上(段成式)11个月前 (05-21)
晋书·何曾传11个月前 (05-21)
河中石兽11个月前 (05-21)
梁史·刘杳传11个月前 (05-21)
北史·孟尝君传11个月前 (05-21)
明史·孙丕扬传11个月前 (05-21)
明史·马世奇传11个月前 (05-21)
史记·贾生传11个月前 (05-21)
后汉书·李充传11个月前 (05-21)
魏书·司马楚之传11个月前 (05-22)
明史·彭韶传11个月前 (05-22)
新唐书·李绛传11个月前 (05-22)
明史·李汝华传11个月前 (05-22)