当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 宋史·魏羽传

宋史·魏羽传

宋史·魏羽传原文及译文

原文
    魏羽者,字垂天,歙州婺源人。少能属文,上书李煜,署弘文馆校书郎。时改当涂县为雄远军,以羽为判官。宋师渡江出其境,羽以城降,太祖擢为太子中舍。

    太平兴国六年,受诏诣瀛州覆军市租,得隐漏数万计。因上言:“本州录事参军郭震十年未代河间令即墨未满岁迁秩有司调选失平疏远何由闻达请罪典司以肃欺弊。”上赐诏褒谕。复命,迁太常博士,改膳部员外郎。丁外艰①,起复②莅事,入判大理寺。因上疏言三司职官颇众,愿省其半,可以责成,仍条列利病凡二十事。诏下有司详议,皆以为便。时北边多警,朝议耕战之术,以羽为河北东路营田副使。

    淳化四年,并三部为一司,以羽判三司。先是,三司簿领堆积,吏掾为奸,虽尝更立新制,未为适中。是冬,羽上言:“依唐制,天下郡县为十道,两京为左右计,各署判官领之。”制三司使二员,以羽为左计使,董俨为右计使,中分诸道以隶焉。未久,以非便罢。丁内艰①,起复,加给事中。

    咸平四年,以疾解职,拜礼部侍郎。谢日,召升便殿,勉以医药。月余卒,年五十八。

    羽涉猎史传,好言事。淳化中,许王暴薨。或有以宫府旧事上闻者。太宗怒,追捕僚吏,将穷究之。羽乘间上言曰:“汉戾太子窃弄父兵,当时言者以其罪当笞耳。今许王之过,未甚于是。”太宗嘉纳之,由是被劾者皆获轻典。尝建议有唐以来凡制诏皆经门下省审,有非便者许其封驳,请遵故事,择名臣专领其职。迄今不废。

    羽强力,有吏干,尤小心谨事。太宗尝谓左右曰:“羽有心计,亦明吏道,但无执守,与物推移耳。历剧职十年,始逾四十,须鬓尽白,亦可怜也。”羽出入计司③凡十八年,习知金谷之事,然颇伤烦急④,不达大体。 (选自《宋史·列传第二十六》,有删改)

【注】①丁外艰:子遭父丧或重孙遭祖父丧;丁内艰:子遭母丧或重孙遭祖母丧。②起复:官员因父母丧而辞官守制,未满期而奉召任职。③计司:古代掌管财政、赋税等事务官署的统称。④烦急:苛细峻急。

翻译
    魏羽,字垂天,歙州婺源人。少时便能写作文章,上书给李煜,(得到赏识),暂代弘文馆校书郎。当时改建当涂县为雄远军,朝廷让魏羽担任判官一职。宋朝军队渡过长江来到雄远军境内,魏羽率领全城百姓投降,太祖提拔他为太子中舍。

    太平兴国六年,他接受诏令到达瀛州审察军队征收的租税,查到隐瞒、漏报的数万件。于是向上报告说:“本州的录事参军郭震十年没有被替代,河间令即墨任期没满一年就升迁了,官吏的调动挑选有失公平。地处遥远通过什么渠道向皇帝报告呢?请求问罪主管人员,来肃清欺骗的弊病。”朝廷赐诏进行褒扬。回朝廷复命后,魏羽升迁为太常博士,后改任膳部员外郎一职。遭父丧,守丧期未满即应诏赴任、处理公务,进京兼管大理寺。魏羽趁机上疏说,三司官员人数太多,希望减少一半人员,可以派专人或机构完成这项任务,于是逐条列举了一共二十项弊端。皇上下令交给有关官员详细讨论,大家都把这事看作是可行的。当时北方边境经常出现险情,朝廷讨论农耕与战争的方法,让魏羽担任河北东路营田副使。

    淳化四年,朝廷合并三部为一司,让魏羽掌管三司。在这之前,三司记事的文书堆积如山,官员违法犯罪,虽然曾经更改建立新的制度,但都不合适。这年冬天,魏羽上书说:“依照唐朝的制度,天下郡县分为十道,两京设置左、右计,各官署的判官兼任这些职务。”于是设置三司,派出两名人员,让魏羽担任左计使,董俨担任右计使,划分所有的道来归属他们管辖。没有多久,(这个操作)因为不大可行而被停止了。遭母丧,守丧期未满即被起用,担任给事中的职位。

    咸平四年,魏羽因为疾病而解除职务,被任命为礼部侍郎。在去向皇上谢恩的那天,被召至别殿,皇上用赐医送药的方式来鼓励他。一个来月后去世,享年五十八岁。

    魏羽广泛阅读史传,喜欢发表议论。淳化年间,许王突然死了。有人把宫府中过去一些事情上报。太宗非常生气,追捕相关的属官,将要彻底追查这些案件。魏羽趁空子进言说:“汉朝的戾太子盗用父亲的兵权,当时的说法是,按照他的罪行应当被鞭打。现在许王的过错,并没有比这个更过分。”太宗赞许并采纳了他的建议,由于这样,被弹劾的人都获得从宽处罚。魏羽曾经建议,自唐朝以来,凡是皇上的命令都经过门下省的审察,有不合适的,允许门下省把它封还并加以驳正,请求朝廷遵守以前的规定,挑选名臣专门兼任这个职务。(他的建议被采纳后)到现在也没有被废止。

    魏羽为人坚忍有毅力,拥有从政的才能,尤其小心谨慎地做事。太宗曾经对左右说:“魏羽有智谋,也熟悉当官的方法,只是没有操守,容易受到财物的影响而发生改变。担任高官十年,才过四十岁,胡须头发都变白了,也很可怜啊。” 魏羽出入计司一共十八年,熟悉了解钱财和粮食的事务,然而又比较苛细峻急,不识大体。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“宋史·魏羽传” 的相关文章

原谷谏父(太平御览)12个月前 (05-15)
隋书·张文诩传12个月前 (05-15)
赛跑定案(房玄龄)12个月前 (05-15)
游高梁桥记(袁中道)12个月前 (05-15)
强弱之辩(罗隐)12个月前 (05-16)
南辕北辙(战国策)12个月前 (05-16)
枯树赋(庾信)12个月前 (05-16)
久而俱化|洪迈12个月前 (05-16)
陈公弼传|苏轼12个月前 (05-16)
汉书·苏武传12个月前 (05-16)
记王忠肃公翱事|崔铣12个月前 (05-16)
曹马能收人心|洪迈12个月前 (05-17)
张复斋传|刘大櫆12个月前 (05-17)
乞人张氏传(刘大樾)12个月前 (05-17)
张衡传(范晔)12个月前 (05-17)
汉书·车千秋传12个月前 (05-17)
北齐书·斛律光传12个月前 (05-17)
清史稿·汤斌传12个月前 (05-17)
审势(辛弃疾)12个月前 (05-17)
宋史·赵鼎传12个月前 (05-18)
木假山记(苏洵)12个月前 (05-18)
詹鼎传(方孝孺)12个月前 (05-18)
新唐书·崔宁传12个月前 (05-18)
唐才子传•李贺传12个月前 (05-18)
朱碧潭诗序(王慎中)12个月前 (05-18)
宋书·刘湛传12个月前 (05-18)
清史稿·丁宝桢传12个月前 (05-18)
章惇书绝壁12个月前 (05-18)
要做则做12个月前 (05-18)
范文正正直12个月前 (05-18)
三国志·华佗传11个月前 (05-19)
隋书·长孙平传11个月前 (05-19)
谢杜相公书(曾巩)11个月前 (05-19)
后汉书·耿弇传11个月前 (05-19)
旧唐书·高俭传11个月前 (05-19)
旧唐书·殷峤传11个月前 (05-19)
明史·赵豫传11个月前 (05-19)
明史·蔡道宪传11个月前 (05-19)
明史·尤世威传11个月前 (05-19)
帆山子传(袁枚)11个月前 (05-19)
南史·褚彦传11个月前 (05-20)
史记·韩安国传11个月前 (05-20)
明史·毛忠传11个月前 (05-20)
宋史·曾肇传11个月前 (05-20)
史记·朝鲜王卫满者11个月前 (05-20)
宋史·边光范传11个月前 (05-20)
后汉书·虞延传11个月前 (05-20)
宋史·苏轼传11个月前 (05-20)
宋史·李谘传11个月前 (05-20)
明史·顾宪成传11个月前 (05-21)
晋书·周顗传11个月前 (05-21)
明史·王绂传11个月前 (05-21)
晋书﹒庾冰传11个月前 (05-21)
梁史·刘杳传11个月前 (05-21)
宋书·张畅传11个月前 (05-21)
旧唐书·裴胄传11个月前 (05-21)
周书·卢柔传11个月前 (05-21)
宋史·潘良贵传11个月前 (05-21)
乐钧《罗台山逸事》11个月前 (05-21)
江盈科《妄心》11个月前 (05-21)
新唐书·杨恭仁传11个月前 (05-22)
明史·仇钺传11个月前 (05-22)
资治通鉴·公孙度传11个月前 (05-22)
晋书·石鉴列传11个月前 (05-22)
史记·陈豨传11个月前 (05-22)
新唐书·王铎传11个月前 (05-22)
宋史·符彦卿11个月前 (05-22)
金史·张行信传11个月前 (05-22)