郗超举荐
郗超举荐原文及译文
原文
郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎,既已狼噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,朝间颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间,亦得其任。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。
注释
1.郗超、谢玄:均为东晋大臣。
2.苻坚:十六国时前秦国主,在淝水之战中被晋打败。
3.问晋鼎:图谋夺取晋朝天下。
4.履屐之间:距离很小,此处指小事。
5.容:或许。
6.善:和睦
7.匿:埋没
8.元功:首功,大功
9.狼噬梁、岐:像狼那样吞并了梁、岐一带
译文
郗超与谢玄不和睦。当时苻坚正想夺取晋王朝政权,已经像恶狼一样吞并了梁州、岐山一带地区,又虎视眈眈地企图侵占淮河以南广大领土。这时朝廷中商议派谢玄北上讨伐,人们对此颇有不同看法。只有郗超说:“谢玄这个人一定能成功。我过去曾经与他一道在桓温府中共事,发现他用人能尽其才,即使是一些琐细的小事,也能处理得恰如其分,从这些事推断,想来是一定能建立功勋的。”谢玄大功告成后,当时的人都赞叹郗超有先见之明,同时又推崇他不因为个人的好恶而埋没别人的才能。
原文
郗超与谢玄不善。苻坚将问晋鼎,既已狼噬梁、岐,又虎视淮阴矣。于时朝议遣玄北讨,朝间颇有异同之论。唯超曰:“是必济事。吾昔尝与共在桓宣武府,见使才皆尽,虽履屐之间,亦得其任。以此推之,容必能立勋。”元功既举,时人咸叹超之先觉,又重其不以爱憎匿善。
注释
1.郗超、谢玄:均为东晋大臣。
2.苻坚:十六国时前秦国主,在淝水之战中被晋打败。
3.问晋鼎:图谋夺取晋朝天下。
4.履屐之间:距离很小,此处指小事。
5.容:或许。
6.善:和睦
7.匿:埋没
8.元功:首功,大功
9.狼噬梁、岐:像狼那样吞并了梁、岐一带
译文
郗超与谢玄不和睦。当时苻坚正想夺取晋王朝政权,已经像恶狼一样吞并了梁州、岐山一带地区,又虎视眈眈地企图侵占淮河以南广大领土。这时朝廷中商议派谢玄北上讨伐,人们对此颇有不同看法。只有郗超说:“谢玄这个人一定能成功。我过去曾经与他一道在桓温府中共事,发现他用人能尽其才,即使是一些琐细的小事,也能处理得恰如其分,从这些事推断,想来是一定能建立功勋的。”谢玄大功告成后,当时的人都赞叹郗超有先见之明,同时又推崇他不因为个人的好恶而埋没别人的才能。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。