当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 旧五代史·张全义传

旧五代史·张全义传

旧五代史·张全义传原文及译文

原文

张全义,字国维,濮州临濮人。祖琏,父诚,世为田农。全义少为县署役夫,尝为令所辱。黄巢起冤句,全义亡入巢军。巢入长安,以全义为吏部尚书,充水运使。巢败,依诸葛爽于河阳,屡有战功,爽表为泽州刺史。爽卒,事其子仲方,仲方为留后,表全义为河南尹。梁祖建号,以全义兼河阳节度使,封魏王。性勤俭,善抚军民,虽贼寇充斥,而劝耕务农,由是仓储殷积。王初至洛,井邑穷民,不满百户。于麾下百人中,选可使者一十八人,命之曰屯将。每人给旗一口,榜一道,令招农户耕种。民之来者抚绥之,无重刑,无租税,流民之归渐众。王命农隙,选丁夫授以弓矢枪剑,为坐作进退之法。行之一二年,每屯增户。大者六七千,次者四千,下之二三千,共得丁夫闲弓矢、枪剑者二万余人。有贼盗即时擒捕之,刑宽事简,远近归之如市。且耕且战,岁滋垦辟,招复流散,待之如子。五年之内,号为富庶。每农祥劝耕之始,王必自立畎亩,饷以酒食。数年之间,京畿无闲田,编户五六万。乃筑垒于故市,以防外寇。王每喜民力耕织者,某家今年蚕麦善,去都城一舍之内,必马足及之,悉召其家老幼,亲慰劳之,赐以酒食茶彩,丈夫遗之布裤,妇人裙衫。每观秋稼,见田中无草者,必下马命宾客观之,召田主慰劳之,赐之衣物。若见禾中有草,地耕不熟,立召田主集众诘之。民诉以牛疲或阙人耕锄,则田边下马,立召其邻责之曰:“此少人牛,何不众助之?”邻皆伏罪,即赦之。自是洛阳之民无远近,民之少牛者相率助之,少人者亦然。田夫田妇,相劝以耕桑为务,是以家有蓄积,水旱无饥民。天成初,薨于洛阳私第,年七十五,谥忠肃。
(节选自《旧五代史·张全义传》)
【注】冤句:今山东菏泽。梁祖建号:梁太祖朱温建立后梁。

【参考译文】
张全义,字国维,濮州临濮人。祖父叫张琏,父亲叫张诚,他家世世代代都是种田的农民。张全义年轻时在县里做过役夫,曾受到县令的羞辱。黄巢在冤句起兵,张全义逃亡加入了黄巢的起义军。黄巢攻入长安,任命张全义为吏部尚书,兼任水运使。黄巢兵败后,张全义到河阳依附诸葛爽,多次立下战功,诸葛爽上表推荐张全义为泽州刺史。诸葛爽死后,张全义又侍奉诸葛爽的儿子诸葛仲方。诸葛仲方担任留后,上表推荐张全义为河南尹。梁太祖建国,任命张全义兼任河阳节度使,封魏王。张全义生性勤俭,善于安抚军民,虽然到处都是贼寇,但仍然鼓励耕种务农,因此仓库储备富足。全义初到洛阳,市井乡邑穷困的人民不满百户,于是张全义在一百部下之中,挑选可充派遣的十八个人,任命他们为屯将。每个人发给一面旗帜,一张榜文,让他们招抚农户务农耕种。对于归来的老百姓,就让他们安居,不对他们施以重刑,不对他们征收租税,回来的流民日渐增多。张全义命令在农闲时,挑选强壮的农夫,教他们掌握弓箭刀枪的技法,演练起坐进退的实战阵势。推行之后一二年,每屯都增加了户数,大的屯六七千户,次的屯四千户,再次的屯二三千户,一共得到二万多弓箭刀枪技法娴熟的农夫。如果发现有偷窃、抢劫的盗贼就立刻擒获抓捕他们,张全义量刑宽松,处事简约,远远近近归附他的人就像赶集一样。张全义一边耕种一边打仗,每年都增加开垦的田地,招回流亡失散的人民,对待他们如同自己的子女。五年之内,他所治理之地便被号称为富庶之地。每年开始劝勉农户从事农事时,张全义一定要亲自站在田地边,拿着酒食犒劳农人。数年之间,京畿附近就没有了空闲的土地,有五六万在编户口。于是张全义在原来的市区修筑城垒,用来防备外寇。张全义总是喜欢努力耕织的百姓,某家今年养蚕种麦很好,如果在距离京城三十里之内,他都一定要骑马赶去,把这家人全家老幼一起召来,亲自慰劳他们,赏赐酒食茶叶和彩色的丝织品,男人赠送布裤,妇女赠送裙衫。张全义每次观察秋季的庄稼,见到田中没有杂草的,一定要下马让宾客观看,并召来田地的主人慰劳他,赏赐他衣物;如果看见禾苗中有杂草,土地耕种得不松软,就会立即召唤田土的主人来,召集众人责问他。百姓若拿耕牛疲乏或缺乏人丁耕锄来申诉,他就再田边下马,立刻召集他的邻居责备他们说:“这家却少人和牛,(你们)为什么不帮助他家呢?”邻居们都承认错误,他也赦免了他们。从此洛阳的百姓无论远近,对缺少耕牛的人家,大家都会去帮助他们;对缺少人力的人家也这样。田夫田妇,互相鼓励以耕田钟桑为要务,因此家家都有蓄积,发生水灾旱灾都没有饥民。天成初年,张全义在洛阳私宅去世,享年七十五岁,谥号为忠肃。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“旧五代史·张全义传” 的相关文章

夔有一足(韩非子)12个月前 (05-15)
齐景公出猎(刘向)12个月前 (05-15)
伯牙破琴(吕氏春秋)12个月前 (05-15)
旧唐书·刘德威传12个月前 (05-15)
狱中上母书(夏完淳)12个月前 (05-15)
明史·张溥传12个月前 (05-15)
为学(白鹤堂集)12个月前 (05-15)
北人食菱(雪涛小说)12个月前 (05-16)
宋史·辛弃疾传12个月前 (05-16)
除拜官职|沈括12个月前 (05-16)
汉人酿酒|梦溪笔谈12个月前 (05-16)
新唐书·马周传12个月前 (05-16)
晋书·王浑传12个月前 (05-16)
梅花草堂集|张大复12个月前 (05-16)
匡衡勤学|葛洪12个月前 (05-16)
柳子厚墓志铭(韩愈)12个月前 (05-17)
应科目时与人书|韩愈12个月前 (05-17)
宋史·刘汲传12个月前 (05-17)
史记·甘罗列传12个月前 (05-17)
陈亮《陈性之》12个月前 (05-17)
游东山记(杨士奇)12个月前 (05-17)
仲兄字文甫说(苏洵)12个月前 (05-17)
晋书·郭舒传12个月前 (05-17)
游虞山记(沈德潜)12个月前 (05-17)
顾隐君传(归有光)12个月前 (05-17)
余若水先生传(张岱)12个月前 (05-17)
大命(唐甄)12个月前 (05-18)
廉耻(顾炎武)12个月前 (05-18)
明史·王守仁传12个月前 (05-18)
木假山记(苏洵)12个月前 (05-18)
圣琵琶传闻(皇甫氏)12个月前 (05-18)
汉书•车千秋传12个月前 (05-18)
翠柳(曹衍东)12个月前 (05-18)
金史·胡砺传12个月前 (05-18)
晋书·顾荣传12个月前 (05-18)
吕氏春秋·壅塞12个月前 (05-18)
宋史·吕诲传11个月前 (05-19)
髯樵传(顾彩)11个月前 (05-19)
隋书·贺若弼传11个月前 (05-19)
大义感人(洪迈)11个月前 (05-19)
旧唐书·屈突通传11个月前 (05-19)
后汉书·耿弇传11个月前 (05-19)
游丹霞记(袁枚)11个月前 (05-19)
阳曲傅先生事略11个月前 (05-19)
三国志·蒋琬传11个月前 (05-19)
旧唐书·宋庆礼传11个月前 (05-19)
明史·陈镒传11个月前 (05-20)
新唐书·刘仁轨传11个月前 (05-20)
宋史·侯蒙传11个月前 (05-20)
宋史·李沆传11个月前 (05-20)
宋史·刘廷让传11个月前 (05-20)
旧唐书·程千里传11个月前 (05-20)
新唐书·孔戣传11个月前 (05-20)
南齐书·崔慰祖传11个月前 (05-20)
新唐书·褚无量传11个月前 (05-20)
明史·何真传11个月前 (05-20)
袁枚《牡丹说》11个月前 (05-20)
新五代史·李严传11个月前 (05-20)
旧唐书·张俭传11个月前 (05-20)
宋史·徐谊传11个月前 (05-20)
新唐书·刘子玄传11个月前 (05-21)
丁前溪(聊斋志异)11个月前 (05-21)
北齐书·卢文伟传11个月前 (05-21)
聊斋·于成龙11个月前 (05-21)
宋书·颜竣传11个月前 (05-21)
晋书·魏舒传11个月前 (05-21)
旧唐书·李逊传11个月前 (05-21)
明史·罗伦传11个月前 (05-21)
宋史·吴表臣传11个月前 (05-21)
明史·明玉珍传11个月前 (05-21)
魏书·王肃传11个月前 (05-21)
新唐书·刘玄佐传11个月前 (05-21)
后汉书·耿秉传11个月前 (05-22)
宋史·曹修古传11个月前 (05-22)
明史·陆树声传11个月前 (05-22)
宋史·符彦卿11个月前 (05-22)