知人则哲,安民则惠
知人则哲
①,能官
②人。安
③民则惠
④,黎民
⑤怀之
⑥。(《尚书·皋陶谟》)
注释
①哲:明智。②官:任用。③安:安抚。④惠:仁爱。⑤黎民:百姓。⑥怀:怀念。
译文
知人善任才能算是明智,才能做到任人唯贤。使民众安居乐业才算仁爱,民众才会怀念他、拥戴他。
感悟
只会精明地算计自己的私利,不能算是明智;只对自己喜欢的人友善,也不能算是有仁爱之心。
注释
①哲:明智。②官:任用。③安:安抚。④惠:仁爱。⑤黎民:百姓。⑥怀:怀念。
译文
知人善任才能算是明智,才能做到任人唯贤。使民众安居乐业才算仁爱,民众才会怀念他、拥戴他。
感悟
只会精明地算计自己的私利,不能算是明智;只对自己喜欢的人友善,也不能算是有仁爱之心。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。