当前位置:首页 > 古诗文赏析 > 古代民歌赏析 > 汝坟

汝坟

        

  遵彼汝坟,伐其条枚。未见君子,惄如调饥。
        遵彼汝坟,伐其条肄。既见君子,不我遐弃。
        鲂鱼赪尾,王室如毁。虽则如毁,父母孔迩。


        本篇写妻子对远役久而不归的丈夫的怀念与见面的喜悦,以及对丈夫的安慰。涉及的事件与人物,当为西周末年,周幽王无道,犬戎入侵,攻陷镐京,周南地区一个在王朝供职的小官逃回家中,使忧思的妻子顿生欢喜,遂作此诗表达心怀,并安慰丈夫。
        全诗分三章。前两章为赋体。首章开门见山地叙写这个丈夫远役在外的妇女,在汝水堤岸忙于吹柴:“遵彼汝坟,伐其条枚。”这位妇女沿着汝水堤岸砍伐树枝树干作柴烧。通过首二句的叙写,既显示出女子的身分是普通的劳动妇女; 又暗示出因其丈夫离家远役,才不得不由她代替男子来
        操劳砍伐树木作柴火。她一边砍柴,一边怀念远役未归的丈夫:“未见君子,惄如调饥。”此言,当她在十分怀念丈夫而未见到他的时候,其忧思就像早晨因未进食而饥饿得揪心难熬。此形容忧思至极,表现得极深刻。正如清代方玉润说: “ ‘调饥’ 写出无限渴想意。” (《诗经原始》)
        次章前两句表明女主人公为了维持生活而常常不断地在堤岸砍柴劳动:“遵彼汝坟,伐其条肄。”“肄”,是树在砍伐后,再生的小枝。由首章的“条枚”换为 “条肄”,仅一字之差,但已表明: 时间在推移,历时之长久。即由秋或冬推移至春或夏。换言之,至少丈夫远役已有二年之久没有回来了。长期对丈夫的忧思,正在堤岸砍伐再生小枝的当儿,终于看到丈夫平安地回来了,顿时使她感到: “既见君子,不我遐弃。”见到他以后,才使她感悟到:原来自己没有被远远地抛弃。久别重逢,正如久旱逢甘雨,心花怒放,其喜悦不言而喻。由首章的 “未见”换为 “既见”,仅一字之差,却由此使她的思想感情产生了巨大的变化,无异于飞跃。“ ‘不我遐弃’写出无限欣幸意。” (方玉润 《诗经原始》)
        她怀着难以名状的欢喜,偕丈夫离开堤岸,回到家里,尽献妻子对丈夫的殷切温情,为他准备饭菜,让他尽情地饱餐;由此引起她对国事的联想:“鲂鱼赪尾,王室如毁。”此章采用比兴手法: 首句用兴兼有比义,次句用比。妻子到家之后,便烹鲂鱼给丈夫吃,见到鲂鱼尾红似火烧,遂联想到周王朝遭犬戎之难,也像被烈火烧毁。这种比兴尽管奇特,但它却真实地反映了犬戎攻破镐京的历史状况; 从而又反映了这一事件对广大人民所造成的严重影响。正由于此,妻子才会有这种联想。因此,这种心理描写是极为深刻的。妻子既然知道丈夫是在犬戎攻破镐京之后,逃难回家的,所以深怕丈夫因国破难过而不易平静,所以便安慰他: “虽则如毁,父母孔迩。”此言,虽然周王朝好似被烈火烧毁了,但回家后,父母却近在你眼前,而全家得以团聚了,这总算是莫大的欣慰啊。这就将妻子的心理活动发展向前推进一层,从而进一步地刻画出来。
        诗中生动形象、正面地描写出妻子的生活行动与心理活动,但对丈夫的生活行动与心理活动却未作正面描写。然而从这些描写中,丈夫的生活行动与心理活动,自然不言而喻。
        本篇是一首优美的闺怨诗。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:
返回列表

上一篇:樛木

下一篇:鹊巢

“汝坟” 的相关文章

卷耳7个月前 (10-02)
鹊巢7个月前 (10-02)
凯风7个月前 (10-02)
日月7个月前 (10-02)
北风7个月前 (10-02)
野有死麕7个月前 (10-02)
击鼓7个月前 (10-02)
谷风7个月前 (10-02)
摽有梅7个月前 (10-02)
伯兮7个月前 (10-02)
有女同车7个月前 (10-02)
芄兰7个月前 (10-02)
中谷有蓷7个月前 (10-02)
墙有茨7个月前 (10-02)
丘中有麻7个月前 (10-02)
扬之水7个月前 (10-02)
叔于田7个月前 (10-02)
桑中7个月前 (10-02)
东门之墠7个月前 (10-02)
狡童7个月前 (10-02)
风雨7个月前 (10-02)
东方之日7个月前 (10-02)
溱洧7个月前 (10-02)
鸨羽7个月前 (10-02)
野有蔓草7个月前 (10-02)
汾沮洳7个月前 (10-02)
蟋蟀7个月前 (10-02)
东光7个月前 (10-02)
相逢行7个月前 (10-02)
乌生7个月前 (10-02)
葛生7个月前 (10-02)
东山7个月前 (10-02)
泽陂7个月前 (10-02)
有所思7个月前 (10-02)
晨风7个月前 (10-02)
悲歌7个月前 (10-02)
古艳歌7个月前 (10-02)
伤歌行7个月前 (10-02)
艳歌何尝行7个月前 (10-02)
其二7个月前 (10-02)
塘上行7个月前 (10-02)
折杨柳行7个月前 (10-02)
其九7个月前 (10-02)
其十六7个月前 (10-02)
其五7个月前 (10-02)
其三十五7个月前 (10-02)
其二十7个月前 (10-02)
其七十六7个月前 (10-02)
其二十一7个月前 (10-02)
地驱歌乐辞(选一曲)7个月前 (10-02)
其十二7个月前 (10-02)
黄鹄曲四首7个月前 (10-02)
其十九7个月前 (10-02)
黄生曲三首7个月前 (10-02)
折杨柳枝歌(选一首)7个月前 (10-02)
折杨柳歌辞(选五曲)7个月前 (10-02)
长白山歌7个月前 (10-02)
江陵女歌7个月前 (10-02)
黄竹子歌7个月前 (10-02)
炀帝幸江南时闻民歌7个月前 (10-02)
摩多楼子7个月前 (10-02)
塞姑7个月前 (10-03)
金殿乐7个月前 (10-03)
双带子7个月前 (10-03)
入破第三7个月前 (10-03)
石州7个月前 (10-03)
入破第四7个月前 (10-03)
入破第五7个月前 (10-03)
征步郎7个月前 (10-03)
改魏扶诗7个月前 (10-03)
一片子7个月前 (10-03)
蜀选人嘲韩昭7个月前 (10-03)
吹火诗7个月前 (10-03)
广州三樵歌7个月前 (10-03)
放榜诗7个月前 (10-03)
南歌子7个月前 (10-03)
思越人7个月前 (10-03)
再相逢7个月前 (10-03)
别仙子7个月前 (10-03)
剑器辞7个月前 (10-03)
山僧歌7个月前 (10-03)
熙宁中谣7个月前 (10-03)
歌乐还乡7个月前 (10-03)
边上谣7个月前 (10-03)
嘲张师雄7个月前 (10-03)
黄山7个月前 (10-03)
江右旅邸题壁7个月前 (10-03)
题太行山石壁7个月前 (10-03)
沿流馆中诗7个月前 (10-03)
阮郎归(选一)7个月前 (10-03)
改冯相三愿词7个月前 (10-03)
降于郑洚家吟诗7个月前 (10-03)
伤双燕7个月前 (10-03)
山丹花(其一)7个月前 (10-03)
捣练子7个月前 (10-03)
丰年亭7个月前 (10-03)
眉峰碧7个月前 (10-03)
舒州石唐民歌7个月前 (10-03)