当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 宋史·刘珙传

宋史·刘珙传

《宋史·刘珙传》原文及翻译

原文:
    刘珙字共父。生有奇质,以荫补承务郎,登进士乙科,迁礼部郎官。秦桧欲追谥其父,召礼官会问,珙不至,桧怒,风言者逐之。桧死,召为吏部员外郎,兼权中书舍人。金犯边,王师北向,诏檄多出其手,词气激烈,闻者泣下。从幸建康,车驾将还,军务未有所付,时张浚留守建康,众望属之。及诏出,以杨存中为江、淮宣抚使,珙不书录黄①,仍论其不可。上怒,命再下,宰相召珙曰:“再缴则累张公。”珙曰:“某为国家计,岂暇为张公谋。”执奏如初,存中命乃寝。
    安南贡象,所过发夫 除道,毁屋庐,数十州骚然。珙奏曰:“象之用于郊祀,不见于经。且使吾中国之疲民,困于远夷之野兽,岂仁圣之所为哉!”湖北茶盗数千人入境,疆吏以告,珙曰:“此非必死之寇,缓之则散而求生,急之则聚而致死。”揭榜请以自新,声言兵且至,令属州县具数千人食,盗果散去,其存者无几。珙乃遣兵,戒曰:“来毋亟战,去毋穷追,不去者击之耳。”盗意益缓。于是一战败之,尽擒以归,诛首恶数十,余隶军籍。
    淳熙二年,移知建康府。会水且 旱,首奏蠲夏税钱六十万缗、秋苗米十六万六千斛。禁止上流税米遏籴,得商人米三百万斛。贷诸司钱合三万,遣官籴米上江,得十四万九千斛。又运米村落,置场平价振粜,贷者不取偿。起是年九月,尽明年四月,阖境无捐瘠流徙者。
    进观文殿学士,属疾,请致仕。疾革,草遗奏言:“陈俊卿忠良确实,可以任重致远,张栻学问醇正,可以拾遗补阙,愿亟召用之。”既又手书诀栻与朱熹,其言皆以未能为国报雪仇耻为恨。薨,年五十七,谥忠肃。
    珙居家孝,丧继母卓氏,年已逾五十,尽哀致毁。内外功缌之戚,必素服以终月数。喜受尽言,事有小失,下吏言之立改。临数镇,民爱之若父母,闻讣,有罢市巷哭相与祠之者。
《节选自宋史•列传第一百四十五》

译文:
    刘珙字共父。生来就有特殊的禀赋,因祖上庇荫补任承务郎,后考中进士乙科,升任礼部郎官。秦桧想要追赐自己的父亲谥号,召集礼官会合询问,刘珙不到会,秦桧发怒,暗示言官驱逐他。秦桧死后,刘珙才被召还朝担任吏部员外郎,兼任代理中书舍人。金人侵犯边界,宋军战败,诏令檄文多出自刘珙之手,语气激昂壮烈,听到的人都流泪。随从皇上到建康,车驾将要回宫,军队事务还没有可以托付的人,当时张浚留守建康,众人都寄期望于他。等到诏令发出,是派杨存中任江、淮宣抚使,刘珙不书写录黄(录黄,宋时中书省承旨起草的一种文件),并议论说不能这样。皇上发怒,命令再次发下,宰相召见刘珙说:“再进言就会连累张公。”刘珙说:“我是为国家着想,哪里有闲空为张公策划。”坚持上奏和最初一样,杨存中的任命于是停止。
    安南进贡大象,经过的地方发动民夫开道,毁坏房舍,几十个州动荡不安。刘珙上奏说:“大象用于郊礼祭祀,不见于经书。况且让我们中原(地区)的疲困百姓,被远方蛮夷的野兽困扰,难道是仁义圣明的(君主)做的事吗!”湖北有茶盗几千人入境,守卫的官吏把这事报告朝廷,刘珙说:“这些人不是拼命的贼寇,对他们宽松他们就会分散各自求生存,对他们逼得紧他们就会聚集反抗至死。”贴出榜文晓谕他们悔过自新,宣称军队就要来了,命令所属州县准备几千人吃的食物,盗贼果然散去,那些留下来的没有多少人。刘珙于是发兵,告诫部下说:“盗贼来了不要急于作战,盗贼退走时不要穷追不舍,那些不肯退走的才予以打击罢了。”盗贼的士气更加松弛,于是仅一次战斗就击败了他们,全部生擒而归,杀掉为首作恶的几十人,其余的都列入军籍。
    淳熙二年,刘珙调任建康知府。适逢水灾后又是旱灾,他首先上奏免除夏粮税钱六十万缗、秋苗米税十六万六千斛。禁止富豪大户囤积税米不出售,购得商人米三百万斛。从各衙门借钱共三万,派官员到长江上游买米,得米十四万九千斛。又运米到乡村,设置场地按平价以救济性 质卖米,对借米的人也不收取抵押品。开始于当年九月,结束于第二年四月,全境没有饿死逃亡的人。
    刘珙进为观文殿学士,生了病,请求退休。病重时,起草遗奏说:“陈俊卿忠良实在,可以担负大事,张栻学问纯厚正派,可以补纠缺失,希望赶快召见任用他们。”然后又写信与张栻和朱熹诀别,所说的话都是以未能为国家报仇雪耻而遗憾。去世时五十七岁,谥号忠肃。
    刘珙在家事亲孝顺,继母卓氏去世的时候,他年龄已经超过五十岁,哀伤至极以至于损害了身体。远近亲属去世,他都会穿上白色的丧服直到礼制规定的时间。他喜欢接受直率 的意见,做事稍有过错,下属官吏指出来就立即改正。治理过的几处地方,老百姓爱戴他如同父母,听到他去世的消息,有的人停止集市贸易在街道上痛苦并共同祭祀他。

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“宋史·刘珙传” 的相关文章

桑中生李(搜神记)12个月前 (05-14)
隋书·于仲文传12个月前 (05-15)
明史·鲁穆传12个月前 (05-15)
宫之奇谏假道(左传)12个月前 (05-15)
金壶丹书(晏子春秋)12个月前 (05-15)
太宗纳谏(贞观政要)12个月前 (05-15)
曾子杀猪(韩非子)12个月前 (05-15)
明史·汪应轸传12个月前 (05-15)
列子学射|列子12个月前 (05-16)
除拜官职|沈括12个月前 (05-16)
董遇谈“三余”勤读12个月前 (05-16)
戴震难师|段玉裁12个月前 (05-16)
高帝求贤诏12个月前 (05-16)
吊古战场文(李华)12个月前 (05-17)
争臣论(韩愈)12个月前 (05-17)
三国志·甘宁传12个月前 (05-17)
元史·何实传12个月前 (05-17)
明史·姚夔传12个月前 (05-17)
后汉书·王丹传12个月前 (05-17)
宋史·张洞传12个月前 (05-17)
原游东山记(张栻)12个月前 (05-17)
后汉书·左雄传12个月前 (05-17)
登西台恸哭记(谢翱)12个月前 (05-18)
书魏郑公传后(曾巩)12个月前 (05-18)
宋史·岳飞传12个月前 (05-18)
晋书·山简传12个月前 (05-18)
南史·杨公则传12个月前 (05-18)
《资治通鉴》序12个月前 (05-18)
座右铭(孙作)12个月前 (05-18)
以人为鉴12个月前 (05-18)
三国志·杜畿传12个月前 (05-18)
金圣叹先生传12个月前 (05-18)
明史·程信传12个月前 (05-19)
旧五代史·张全义传12个月前 (05-19)
宋史·熊本传12个月前 (05-19)
枯梧树12个月前 (05-19)
魏书·崔光韶传12个月前 (05-19)
诫子书(张之洞)12个月前 (05-19)
古砚说(许獬)12个月前 (05-19)
新唐书·李纲传12个月前 (05-19)
清史稿·杨雍建传12个月前 (05-19)
静者居记(高启)12个月前 (05-20)
新唐书·王忠嗣传12个月前 (05-20)
旧唐书·奚陟传12个月前 (05-20)
周书·宇文贵传12个月前 (05-20)
后汉书·刘矩传11个月前 (05-20)
三国志·魏·王昶传11个月前 (05-20)
明史·胡宗宪传11个月前 (05-20)
宋史·危稹传11个月前 (05-20)
心术11个月前 (05-21)
陈书·孔奂传11个月前 (05-21)
后汉书·杨琁传11个月前 (05-21)
隋书·杨尚希传11个月前 (05-21)
宋史·李韶传11个月前 (05-21)
北史·柳虬传11个月前 (05-21)
北史·申徼传11个月前 (05-21)
周书·樊深传11个月前 (05-21)
宋史·尹焞传11个月前 (05-21)
新唐书·王铎传11个月前 (05-22)
元史·安童传11个月前 (05-22)