当前位置:首页 > 文言文 > 经典文言文翻译 > 贾生传(侯方域)

贾生传(侯方域)

侯方域《贾生传》原文及翻译

原文:
    贾生名开宗,商丘人也。少落拓不羁,十四岁从其师学。师故儒者,喜绳墨。贾生慕司马相如之为人,学击剑鼓琴,嗜远游。师以弗类己,诮之。贾生固谓:“我非儒,奈何以儒者责我?”即日除弟子籍,更去与里中少年伍。间读书为文词,干谒当世,举茂才第一;是时贾生年二十余,益负才。
陈腾凤来校士,寓意郡太守,欲贾生充饩县官,贾生曰:“我当不日为卿相,何至谋升斗!”却不就。共郡人张渭等仿阮嗣宗纵饮六十日,白昼射箭,中夜击鼓。宋俗上元夜张灯饮酒。贾生率其徒,疾驰百余里,漏下三鼓抵睢阳。司马氏者,睢阳巨族也。张银瓢,容酒数斗,约能胜饮者持瓢去。群少皆醉卧,窘甚。贾生忽叱咤登阶,举瓢一饮,即掷瓢付奴持之,不通姓名,坐宾骇散。
    久之,贾生贫益甚,盛夏,服短褐不完,过市,儿童随笑之,贾生浩歌不辍。会太原孙传庭调商丘令,知贾生,下车引见,日往谒。为计赀财,复田舍。
凡七应举不第,因大悟,尽焚其素所读书,闭户揣摩十余年,驰骛于先达师说十余年,最后而冥坐穷思,与侯方域、徐作肃往复辨论又几十年,卒轨于正,天下以“纯儒”称之。
    既老,更追忆少游京洛,集所闻见述《帝都》《君德》《相术》三篇。已,买舟金陵,泛吴越。与侯方镇、方域为忘形之友,又自称为“野鹿居士”。
侯方域曰:“以余观贾生,所谓羊质①善变,然每变必趋上者耶?抑依隐曼世,所称大人先生②者欤?少年类邯郸侠,而后乃大雅卓尔。呜乎,彼终身守一,众矣。倘非其与道屈伸,亦焉能知之哉?”
                                                                  (有删改)
【注释】①羊质:典出扬雄《法言》“羊质而虎皮,见草而说,见豺而战,忘其皮之虎矣。”谓徒具外表而无其质。②大人先生:阮籍有《大人先生传》,通过虚构人物“大人先生”,抨击虚伪礼法。

译文:
    贾生名叫开宗,是河南商丘人。年轻时,行为放浪,不受拘束,十四岁跟从老师学习。老师原本是个儒生,做事喜欢循规蹈矩。贾生仰慕司马相如的为人,学习击剑弹琴,喜欢远游。老师认为贾生不像自己,就责备他。贾生就说:“我不是儒生,为何要用儒生的标准来要求我?”当天就除去学籍,离开后反而与闾里的年轻人为伍。闲暇时读书写文章,贾生求托当权之人,考秀才收获了第一名;这时贾生才二十多岁,越发自负其才。
    陈腾凤来考评儒士,关照郡县的太守,要让贾生充任县官。贾生说:“我不久就要做卿相,何至于谋取微薄的俸禄呢?”推辞不去。贾生和同郡的张渭等人仿效阮籍豪饮六十天,白天射箭,半夜击鼓。根据宋代的风俗,元宵节要张灯结彩纵情喝酒。贾生带领他的一帮子人,疾驰一百多里,半夜三更到达睢阳。有个姓司马的人,是睢阳的大族,他准备了一个银瓢,里面可盛几斗酒,约定能将银瓢里的酒喝完的人可以将银瓢拿走。许多年轻人都喝醉了躺在地上,窘态百出。贾生忽然大喝着踏上台阶,拿起银瓢将酒喝干净,就将银瓢扔给仆人拿了就走,连自己的姓名也没有留下,在座的宾客惊讶地散去了。
过了很久,贾生越发贫困,盛夏之时,穿的短衣都不完整,路过集市,儿童跟在后面嘲笑他,贾生却不停地放声歌唱。恰逢太原的孙传庭调任商丘令,了解贾生,到任就引见贾生,每天前往拜谒。替他筹措钱财,帮他恢复了农田屋舍。
    贾生总共参加了七次科考都没有考中,于是大彻大悟,把平素所读的书都烧掉,闭门思索了十余年,研习前贤老师的学问十多年,最后闭目而坐深入思考,与侯方域、徐作肃来回辩论又达将近十年,最终遵循正道,天下之人称赞他是纯粹的儒者。
    贾生年老之后,越发追忆年轻时游历京洛的过程,汇集所见所闻创作了《帝都》、《君德》、《相术》三篇文章。随后,雇船到金陵,泛游于吴越一代。贾生与侯方镇、侯方域结为不拘形迹的朋友,又自称为“野鹿居士”。
    侯方域说:“从我的角度来观察贾生,是所谓的“羊质善变”,但每次变化必定朝更好的方向发展呢?还是与社会若即若离,轻蔑世事,是人们所称的“大人先生”呢?贾生年轻时像邯郸的侠客,后来却成为学识渊博超群出众的人才。唉,世上那些终身拘于一隅、不知变通的人是很多的。假如不是那些依道行事,善于变化的人,又怎么能了解贾生呢?”

扫描二维码推送至手机访问。

版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。 


分享给朋友:

“贾生传(侯方域)” 的相关文章

申屠敦之鼎(宋濂)12个月前 (05-15)
吕相绝秦(左传)12个月前 (05-15)
晋书·王济传12个月前 (05-15)
唐甄《室语》12个月前 (05-15)
富者乞羊(金楼子)12个月前 (05-15)
宋史·赵概传12个月前 (05-15)
万事莫贵于义(墨子)12个月前 (05-15)
狱中上母书(夏完淳)12个月前 (05-15)
史记·李牧传12个月前 (05-16)
狐假虎威(战国策)12个月前 (05-16)
宋史·张昭12个月前 (05-16)
观第五泄记(袁宏道)12个月前 (05-16)
晏殊初仕|沈括12个月前 (05-16)
戴震难师|段玉裁12个月前 (05-16)
峡江寺飞泉亭记|袁枚12个月前 (05-16)
杭世俊喜博|洪亮吉12个月前 (05-16)
沧浪亭记|归有光12个月前 (05-16)
梓人传(柳宗元)12个月前 (05-17)
宋史·黄庭坚传12个月前 (05-17)
季梁谏魏王(战国策)12个月前 (05-17)
楚子围宋(左传)12个月前 (05-17)
厓门吊古记(方良永)12个月前 (05-17)
隋书·梁彦光传12个月前 (05-17)
旧唐书·薛仁贵传12个月前 (05-17)
明史·陈寿传12个月前 (05-18)
新五代史·李崧传12个月前 (05-18)
宋史·张顺传12个月前 (05-18)
汉书·萧望之传12个月前 (05-18)
书左仲甫事(张惠言)12个月前 (05-18)
琐记为公(陆容)12个月前 (05-18)
汉书·疏广传12个月前 (05-18)
大唐新语·狄仁杰12个月前 (05-18)
明史·李如松传12个月前 (05-18)
后汉书·范滂传12个月前 (05-18)
座右铭(卞兰)12个月前 (05-18)
田真兄弟12个月前 (05-18)
披裘公贫而有志12个月前 (05-18)
与陈伯之书12个月前 (05-18)
新修滕王阁记(韩愈)12个月前 (05-18)
新唐书·阳城传12个月前 (05-18)
韩君择鹑12个月前 (05-18)
瘞旅文(王守仁)11个月前 (05-19)
谢杜相公书(曾巩)11个月前 (05-19)
金史·张行简传11个月前 (05-19)
清史稿·陈廷敬传11个月前 (05-19)
恒山游记(乔宇)11个月前 (05-19)
钱伯庸文序(曹学佺)11个月前 (05-19)
北齐书·綦连猛传11个月前 (05-19)
宋史·李若拙传11个月前 (05-19)
雪屋记(杜琼)11个月前 (05-19)
宋史·李遵勖传11个月前 (05-19)
宋史·徐梦莘传11个月前 (05-19)
明史·蒋贵传11个月前 (05-20)
明史·徐恪传11个月前 (05-20)
欧阳修集·师鲁11个月前 (05-20)
元史·归旸传11个月前 (05-20)
金史·刘筈传11个月前 (05-20)
旧唐书·元行冲传11个月前 (05-20)
南齐书·崔慰祖传11个月前 (05-20)
魏书·张衮传11个月前 (05-20)
宋史·许仲宣传11个月前 (05-20)
南齐书·张欣泰传11个月前 (05-20)
宋史·边光范传11个月前 (05-20)
聊斋志异·武承休11个月前 (05-20)
明史·任环传11个月前 (05-20)
旧唐书·公权传11个月前 (05-20)
明史·黄尊素传11个月前 (05-20)
宋史·刘挚传11个月前 (05-20)
明史·杨维桢传11个月前 (05-20)
北史·高睿传11个月前 (05-21)
史记·乐毅传11个月前 (05-21)
新唐书·刘子玄传11个月前 (05-21)
宋史·刘璠传11个月前 (05-21)
说苑·奉使11个月前 (05-21)
汉书·冯奉世传11个月前 (05-21)
宋史·汪若海传11个月前 (05-21)
罗大经《格天阁》11个月前 (05-21)
后汉书·隗嚣传11个月前 (05-21)
丘云霄《高石门传》11个月前 (05-21)
周书·宇文神举传11个月前 (05-21)
金史·完颜承晖传11个月前 (05-22)
明史·陈瑄传11个月前 (05-22)
新唐书·董晋传11个月前 (05-22)
汉书·张骞传11个月前 (05-22)