旧唐书·刘审礼传
旧唐书·刘审礼传
原文
刘审礼,少丧母,为祖母元氏所养。隋末,德威从裴仁基讨击,道路不通。审礼年未弱冠,自乡里负载元氏,渡江避乱。及天下定,始西入长安。元氏若有疾,审礼必亲尝汤药。元氏顾谓孙曰:“我兒孝顺,贯彻幽微,吾一顾念,宿疾顿轻。”贞观中,历左骁卫郎将。丁父忧去职。及葬,跣足随车,流血洒地,行路称之。服阕当袭爵,累表让弟,朝议不许。永徽中,累迁将作大匠,兼检校燕然都护,袭封彭城郡公。审礼父殁虽久,犹悲慕不已,每见父时僚旧,必呜咽流涕。母郑氏早亡,事继母平寿县主,稍疾辄忧惧形于容色,终夕不寐。抚继母男延景,友爱甚笃。所得禄俸,皆送母处,以资延景之费;而审礼妻子处饥寒,晏然未尝介意。稍迁工部尚书,兼检校左卫大将军。仪凤二年,吐蕃寇凉州,命审礼为行军总管,与中书令李敬玄合势讨击。遇贼于青海,敬玄后期不至,审礼事败,为贼所执。永隆二年,卒于蕃中。赠工部尚书,谥曰僖。(选自《旧唐书》卷七十七)
译文
刘审礼从小就死去了母亲,被祖母元氏养大成人。隋朝末年,刘德威跟随裴仁基讨伐淮贼,道路不通。那时,审礼年龄还不到20岁,背着祖母元氏从家乡渡过长江躲避战乱。等到天下安定下来,审礼才向西进入长安。元氏如果生病了,审礼一定要亲自尝一尝汤药(才让祖母喝)。元氏对他的孙子说:“我的孙子对我很孝顺,细致周到,体贴入微,一想到这一点,我多年的疾病立马就轻了。”贞观年间,历任左骁卫郎将。后来,因父亲去世离职。等到安葬的时候,光着脚跟随装在灵柩的车子,脚都磨破了,血洒了一路,路上的行人都很称赞他。等到服丧结束,按例应当继承爵位,但审礼屡次上表,要把父亲的封爵让弟弟继承,朝廷研究之后没有允准。永徽年间,多次升迁,一直到将作大匠,兼检校燕然都护,袭封彭城郡公。父亲虽然去死很久了,但审礼还悲痛不已,每次见到父亲原来的同事,都会痛哭流涕。审礼的母亲早就去世了,审礼侍奉继母平寿县主,只要继母稍有疾病,他的脸上就显出很担忧的神情,整晚不睡觉(陪侍继母)。抚养继母的儿子延景,很是友爱。审礼把自己所得的俸禄都送到了继母家中,来帮助延景的日常花费;审礼的妻子和孩子处于饥寒交迫的境地,他却非常平静,毫不介意。渐渐升迁到工部尚书,检校左卫大将军等职。仪凤二年,吐蕃侵犯凉州,皇上命审礼为行军总管,和中书令李敬玄合力讨伐吐蕃军队。在青海与吐蕃军遭遇,由于李敬玄没有及时赶到,审礼战败,被吐蕃军擒获。永隆二年,死在了吐蕃国内。朝廷追赠他为工部尚书,谥号为僖。
原文
刘审礼,少丧母,为祖母元氏所养。隋末,德威从裴仁基讨击,道路不通。审礼年未弱冠,自乡里负载元氏,渡江避乱。及天下定,始西入长安。元氏若有疾,审礼必亲尝汤药。元氏顾谓孙曰:“我兒孝顺,贯彻幽微,吾一顾念,宿疾顿轻。”贞观中,历左骁卫郎将。丁父忧去职。及葬,跣足随车,流血洒地,行路称之。服阕当袭爵,累表让弟,朝议不许。永徽中,累迁将作大匠,兼检校燕然都护,袭封彭城郡公。审礼父殁虽久,犹悲慕不已,每见父时僚旧,必呜咽流涕。母郑氏早亡,事继母平寿县主,稍疾辄忧惧形于容色,终夕不寐。抚继母男延景,友爱甚笃。所得禄俸,皆送母处,以资延景之费;而审礼妻子处饥寒,晏然未尝介意。稍迁工部尚书,兼检校左卫大将军。仪凤二年,吐蕃寇凉州,命审礼为行军总管,与中书令李敬玄合势讨击。遇贼于青海,敬玄后期不至,审礼事败,为贼所执。永隆二年,卒于蕃中。赠工部尚书,谥曰僖。(选自《旧唐书》卷七十七)
译文
刘审礼从小就死去了母亲,被祖母元氏养大成人。隋朝末年,刘德威跟随裴仁基讨伐淮贼,道路不通。那时,审礼年龄还不到20岁,背着祖母元氏从家乡渡过长江躲避战乱。等到天下安定下来,审礼才向西进入长安。元氏如果生病了,审礼一定要亲自尝一尝汤药(才让祖母喝)。元氏对他的孙子说:“我的孙子对我很孝顺,细致周到,体贴入微,一想到这一点,我多年的疾病立马就轻了。”贞观年间,历任左骁卫郎将。后来,因父亲去世离职。等到安葬的时候,光着脚跟随装在灵柩的车子,脚都磨破了,血洒了一路,路上的行人都很称赞他。等到服丧结束,按例应当继承爵位,但审礼屡次上表,要把父亲的封爵让弟弟继承,朝廷研究之后没有允准。永徽年间,多次升迁,一直到将作大匠,兼检校燕然都护,袭封彭城郡公。父亲虽然去死很久了,但审礼还悲痛不已,每次见到父亲原来的同事,都会痛哭流涕。审礼的母亲早就去世了,审礼侍奉继母平寿县主,只要继母稍有疾病,他的脸上就显出很担忧的神情,整晚不睡觉(陪侍继母)。抚养继母的儿子延景,很是友爱。审礼把自己所得的俸禄都送到了继母家中,来帮助延景的日常花费;审礼的妻子和孩子处于饥寒交迫的境地,他却非常平静,毫不介意。渐渐升迁到工部尚书,检校左卫大将军等职。仪凤二年,吐蕃侵犯凉州,皇上命审礼为行军总管,和中书令李敬玄合力讨伐吐蕃军队。在青海与吐蕃军遭遇,由于李敬玄没有及时赶到,审礼战败,被吐蕃军擒获。永隆二年,死在了吐蕃国内。朝廷追赠他为工部尚书,谥号为僖。
扫描二维码推送至手机访问。
版权声明:本文由古译文网发布,如需转载请注明出处。